Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
Look, I've got quite a bit of work to do, and - then, by all means, do not let this man stop you. Слушайте, у меня довольно много работы, и - тогда ни в коем случае, не позволяйте ему вас задерживать.
You know, I've been reading all the literature, and it's actually quite common, that when your mother was a pregnant teen... Знаешь, я почитала те книги, и это довольно распространенно, когда твоя мама была беременным подростком...
Can be quite nasty, you know? Знаешь, это может быть довольно опасно.
Labor productivity is also quite low: For most economies in the region, service-sector productivity is less than 20% of the OECD average. Производительность труда также довольно низкая: в большинстве стран региона производительность сектора услуг составляет менее 20% от среднего показателя по ОЭСР.
We have just published an evaluation of this program, and the evidence that is there for all to see is quite remarkable. Мы только что опубликовали оценки этой программы и доказательства, представленные здесь, довольно веские.
The reason is simple: Japan's overall growth rates have been quite low, but growth was achieved despite a rapidly shrinking working-age population. Причина проста: общие темпы роста Японии были довольно низкими, тем не менее, рост был достигнут, несмотря на быстро сокращающееся население трудоспособного возраста.
Their mining and metallurgy were quite advanced, with bronze, silver and gold being mined and worked for weapons and jewelry. Довольно развитыми были металлургия и горная добыча бронзы, серебра и золота, которые использовались в ювелирном деле и для изготовления оружия.
In fact, inspired employees quite often help make sizable profits, right? На самом деле, счастливые работники довольно часто способствуют немалой выгоде, не так ли?
The upshot is that there are actually quite a lot of nations that may have little or even no commercially available literature in English. Получается, что довольно много стран мало или вовсе не представлены среди доступной в продаже литературы на английском языке.
Well, there are other cancer tumors in the abdomen - quite lethal, very lethal actually - pancreas, liver, kidney. Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках.
The two I'm following are surveillance cameras, ID cards, quite a lot of our computer security models come from there. Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда.
This may all sound really quite alarming to some people, an index of something worrying or wrong in society. Возможно, для некоторых людей это выглядит довольно тревожно, как знак к тому, что в обществе что-то сломалось.
These corals can be quite kind of mean, you see, and I have surfing scars to prove that. Видите ли, кораллы довольно грубы, и у меня даже есть шрамы в доказательство этого.
So it's a complete reversible cycle, a very efficient cycle, and quite a simple thing to make. Так что это полностью взаимообратимый цикл, очень эффективный цикл, и довольно простая вещь для демонстрации.
And they've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal. И они, кстати, довольно часто добиваются более выгодных условий, потому что изначально с ними, как правило, обходятся несправедливо.
And you see this incredible variety of different sorts of cells, even the cellular theory itself was quite new at this point. Вы видите здесь невероятное разнообразие различных видов клеток, даже клеточная теория сама по себе была в то время довольно нова.
This is quite an important discovery, and as soon as I discovered this, I felt another index coming on. Это довольно важное открытие, и как только я его сделал, мне показалось, что пора ввести ещё один индекс.
This is quite comforting for people like me - I'm a professor - this to be over there on the top of creation. Довольно отрадно для таких людей как я, а я - профессор, находится на вершине мироздания.
Water polo is one of the most popular sports in Malta, with the level of clubs being quite high. Водное поло - один из тех видов спорта в Сербии, в котором сербы довольно часто добиваются успехов.
The embedded server is quite lightweight and can be run from a laptop as well as full server machine. Встроенный сервер довольно лёгкий и может быть запущен как на ноутбуке, так и на специализированном сервере.
Deuterium is quite rare, and most brown dwarfs would have ceased fusing deuterium long before their discovery, making them effectively indistinguishable from supermassive planets. Однако дейтерий - довольно редкий изотоп, и большинство коричневых карликов, вероятно, успело полностью израсходовать его задолго до своего открытия, и в результате их невозможно отличить от сверхмассивных планет.
The proposal met Korskogo markets is quite warm Предложение Корского встречено рынками довольно тепло.
Besides... he's quite fit! К тому же... он довольно симпатичный.
It all seems quite simple to operate. Похоже, ей довольно просто управлять?
That is quite an ugly wall, isn't it? Это довольно мрачная стена, ведь правда?