The cybercriminals have locked down their profiles quite well. |
Киберпреступники блокируют свои профайлы довольно хорошо. |
What they came up with was actually quite interesting. |
То, что они придумали, довольно интересно. |
Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning. |
Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено. |
Well, it's been quite an emotional morning. |
Что ж, это было довольно эмоциональное утро. |
And all this happens quite quickly. |
И все это произойдет довольно быстро. |
A quite interesting point is that children of about two go off vegetables. |
Довольно интересный момент - двухлетние дети избегают овощей. |
I lost count, it's quite a few. |
Я потерял счет, их довольно много. |
She thinks it's quite sweet, actually. |
Она думает что это довольно мило. |
It's quite sophisticated, really, which rules out both lone and nutjob. |
Это довольно запутанно, но - исключает, что работал одиночка или псих. |
Yes, she and Byron were sweethearts for quite some time. |
Да, она встречалась с Байроном довольно долгое время. |
It won't take long, it's quite urgent. |
Это довольно срочно и не займет много времени. |
That's quite a young age to get pregnant. |
Это довольно юный возраст для беременности. |
Well, he's got quite the rap sheet. |
У него довольно неплохой послужной список. |
The Germans surrendered at Yaounde... quite a while ago. |
Немцы сдались в Яунде... уже довольно давно. |
Now, this Tod had quite the party on the 13th. |
Вот у Тода 13-го была довольно приличная партия. |
That seems like quite a coincidence. |
Это кажется довольно 'явным' совпадением. |
That will be quite an adverse influence on the people passing by. |
Это будет довольно неприятно для проходящих мимо людей. |
I'm quite strong and not squeamish. |
Я довольно сильная и вовсе не брезгливая. |
It's already quite interesting enough, thank you very much. |
Игра и так довольно интересная, премного благодарен. |
Well, this is quite a diverse pack. |
Ну, это довольно разношерстная стая. |
In fact, she was quite adamant on the matter. |
На самом деле она была довольно непреклонна по этому вопросу. |
Sam's been out of his head for quite a while now. |
Сэм не дружит с головой уже довольно долго. |
Luckily I'm quite the charmer. |
К счастью, я довольно обаятельна. |
Fifty years, ladies and gentlemen is, as we all know, quite a long time. |
Пятьдесят лет, дамы и господа Как известно, довольно большой срок. |
I couldn't help but notice Hodgins speaking to you quite harshly today. |
Я не могла не заметить, что Ходжинс говорил с тобой сегодня довольно жестко. |