| The cybercriminals have locked down their profiles quite well. | Киберпреступники блокируют свои профайлы довольно хорошо. |
| What they came up with was actually quite interesting. | То, что они придумали, довольно интересно. |
| Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning. | Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено. |
| Well, it's been quite an emotional morning. | Что ж, это было довольно эмоциональное утро. |
| And all this happens quite quickly. | И все это произойдет довольно быстро. |
| A quite interesting point is that children of about two go off vegetables. | Довольно интересный момент - двухлетние дети избегают овощей. |
| I lost count, it's quite a few. | Я потерял счет, их довольно много. |
| She thinks it's quite sweet, actually. | Она думает что это довольно мило. |
| It's quite sophisticated, really, which rules out both lone and nutjob. | Это довольно запутанно, но - исключает, что работал одиночка или псих. |
| Yes, she and Byron were sweethearts for quite some time. | Да, она встречалась с Байроном довольно долгое время. |
| It won't take long, it's quite urgent. | Это довольно срочно и не займет много времени. |
| That's quite a young age to get pregnant. | Это довольно юный возраст для беременности. |
| Well, he's got quite the rap sheet. | У него довольно неплохой послужной список. |
| The Germans surrendered at Yaounde... quite a while ago. | Немцы сдались в Яунде... уже довольно давно. |
| Now, this Tod had quite the party on the 13th. | Вот у Тода 13-го была довольно приличная партия. |
| That seems like quite a coincidence. | Это кажется довольно 'явным' совпадением. |
| That will be quite an adverse influence on the people passing by. | Это будет довольно неприятно для проходящих мимо людей. |
| I'm quite strong and not squeamish. | Я довольно сильная и вовсе не брезгливая. |
| It's already quite interesting enough, thank you very much. | Игра и так довольно интересная, премного благодарен. |
| Well, this is quite a diverse pack. | Ну, это довольно разношерстная стая. |
| In fact, she was quite adamant on the matter. | На самом деле она была довольно непреклонна по этому вопросу. |
| Sam's been out of his head for quite a while now. | Сэм не дружит с головой уже довольно долго. |
| Luckily I'm quite the charmer. | К счастью, я довольно обаятельна. |
| Fifty years, ladies and gentlemen is, as we all know, quite a long time. | Пятьдесят лет, дамы и господа Как известно, довольно большой срок. |
| I couldn't help but notice Hodgins speaking to you quite harshly today. | Я не могла не заметить, что Ходжинс говорил с тобой сегодня довольно жестко. |