Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
The cybercriminals have locked down their profiles quite well. Киберпреступники блокируют свои профайлы довольно хорошо.
What they came up with was actually quite interesting. То, что они придумали, довольно интересно.
Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Well, it's been quite an emotional morning. Что ж, это было довольно эмоциональное утро.
And all this happens quite quickly. И все это произойдет довольно быстро.
A quite interesting point is that children of about two go off vegetables. Довольно интересный момент - двухлетние дети избегают овощей.
I lost count, it's quite a few. Я потерял счет, их довольно много.
She thinks it's quite sweet, actually. Она думает что это довольно мило.
It's quite sophisticated, really, which rules out both lone and nutjob. Это довольно запутанно, но - исключает, что работал одиночка или псих.
Yes, she and Byron were sweethearts for quite some time. Да, она встречалась с Байроном довольно долгое время.
It won't take long, it's quite urgent. Это довольно срочно и не займет много времени.
That's quite a young age to get pregnant. Это довольно юный возраст для беременности.
Well, he's got quite the rap sheet. У него довольно неплохой послужной список.
The Germans surrendered at Yaounde... quite a while ago. Немцы сдались в Яунде... уже довольно давно.
Now, this Tod had quite the party on the 13th. Вот у Тода 13-го была довольно приличная партия.
That seems like quite a coincidence. Это кажется довольно 'явным' совпадением.
That will be quite an adverse influence on the people passing by. Это будет довольно неприятно для проходящих мимо людей.
I'm quite strong and not squeamish. Я довольно сильная и вовсе не брезгливая.
It's already quite interesting enough, thank you very much. Игра и так довольно интересная, премного благодарен.
Well, this is quite a diverse pack. Ну, это довольно разношерстная стая.
In fact, she was quite adamant on the matter. На самом деле она была довольно непреклонна по этому вопросу.
Sam's been out of his head for quite a while now. Сэм не дружит с головой уже довольно долго.
Luckily I'm quite the charmer. К счастью, я довольно обаятельна.
Fifty years, ladies and gentlemen is, as we all know, quite a long time. Пятьдесят лет, дамы и господа Как известно, довольно большой срок.
I couldn't help but notice Hodgins speaking to you quite harshly today. Я не могла не заметить, что Ходжинс говорил с тобой сегодня довольно жестко.