Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
We have lost quite a number of people over the years to Europe and North America. На протяжении ряда лет довольно много наших кадров переехало в Европу и в Северную Америку.
Finland had postponed the publication of PPI for services for quite a while. Финляндия на довольно длительный срок отложила публикацию ИЦП услуг.
It is quite difficult at this stage to foresee the global amount required for the implementation phase. На данном этапе довольно сложно заранее планировать общую сумму, требующуюся для стадии осуществления.
Several delegations pointed out that the number of nationally executed projects for which audit reports had not been received was still quite large. Представители нескольких делегаций отметили, что по-прежнему довольно велико число исполняемых на национальном уровне проектов, по которым не были получены доклады о ревизии.
He felt that it was quite complicated, and that there was thus a need for more discussion. По его мнению, данный вопрос является довольно сложным и требует поэтому дальнейшего обсуждения.
Firstly, the regional groups: quite a substantial portion of my professional life has been spent in multilateral diplomacy. Во-первых, региональные группы: довольно существенная часть моей профессиональной жизни связана с многосторонней дипломатией.
Irish society has gone through quite dramatic demographic changes in a relatively short space of time. За относительно короткий период времени ирландское общество претерпело довольно крупные демографические изменения.
Traditionally in Portugal, the female activity rate is quite high. Вот уже много лет в Португалии показатель экономической активности женщин довольно высок.
The Protocol on Water and Health contains quite detailed rules on access to information, drawing heavily on the provisions in the Aarhus Convention. Будучи в значительной мере основан на заимствованиях из положений Орхусской конвенции, довольно детальные правила относительно доступа к информации содержит Протокол по проблемам воды и здоровья.
A quite unique example of Governments intervening directly to establish an innovative response to a perceived coordination need lies in the creation of UNAIDS. Довольно уникальным примером непосредственного участия правительства в создании нетрадиционного механизма реагирования как следствие осознания необходимости координации действий является учреждение ЮНЭЙДС.
These regulations are quite sophisticated and they are revised by legal decisions or additional protocols to enable them to meet the required needs. Эти правила являются довольно сложными, и в них вносятся изменения на основании судебных решений или посредством дополнительных протоколов, с тем чтобы они отвечали соответствующим потребностям.
That is to say that the Organization has been quite effective in defining problems and outlining the required responses. Это означает, что Организация довольно эффективно определяет проблемы и осуществляет поиск необходимых ответов.
In the past, official statisticians have by and large been quite successful. В прошлом официальные статистики в основном осуществляли свою работу довольно успешно.
We should encourage weapons buy-back programmes, which have proved quite successful in some parts of Africa. Нам следует поощрять программы выкупа оружия у населения, которые оказались довольно успешными в некоторых районах Африки.
2 I will consider the case because otherwise digress too much on a subject which is quite complicated and interesting reflection. 2 я буду рассматривать это дело, поскольку в противном случае слишком много отвлекаться от предмета, который является довольно сложным и интересным отражением.
Once in some book I read quite an old book to use pre increment instead of post-increment, and that supposedly is faster. Однажды в какой-то книге я читаю довольно старая книга использовать предварительно прирост вместо пост-инкремент, и что якобы быстрее.
Now, this electronic music acquires ethnic coloring - it is quite easy to hear Ukrainian roots here. Теперь эта электронная музыка приобретает этнический оттенок украинские корни услышать довольно легко.
This process can get quite complicated. Этот процесс может быть довольно сложным.
We are constantly working on new materials and on blog posts, which we will release quite frequently. Мы постоянно работаем над новыми материалами и блогом, который мы будем обновлять довольно часто.
FACEBOOM is a book about Facebook that has put quite a lot of fuss and media attention has succeeded. FACEBOOM книга о Facebook, которая поставила довольно много суеты и внимание средств массовой информации удалось.
Pop in: It's a quite popular kind of advertising. Рор в: Это довольно популярный вид рекламы.
Verizon has implemented a campaign buzz quite impressive for the promotion of Motorola Droid. Verizon осуществляет кампанию Buzz довольно впечатляющие для поощрения Motorola Droid.
The atmosphere can be quite humid, depending on the proximity to the sea. Влажность довольно высокая, но зависит от близости района к морю.
There are different sizes, and mount them is quite simple. Есть разные размеры, и смонтировать их довольно просто.
Connected with rhythmic, quite hard (but not too heavy) music, all that has an interesting and energetic taste. Соединенное с ритмичной, довольно жесткой (но не слишком тяжелой) музыкой, все это имеет интересный и энергичный вкус.