| There is the question of what to do next. | Вопрос в том, что делать дальше. |
| Did you kill him, is the question. | Вопрос в том, убил ли его ты. |
| What the hell am I doing here is the real question. | Настоящий вопрос в том, какого черта я здесь делаю. |
| The question is whose fingerprint is this. | Вопрос в том, чьи это отпечатки. |
| It's just a question of picking the right one. | Весь вопрос в том, какой из них выбрать. |
| And the question is whether the short run will persist. | Вопрос в том, продолжат ли они краткосрочную политику. |
| That would certainly answer the question of what happened to their parents. | Это дает ответ на вопрос о том, что случилось с их родителями. |
| My question is whether the lessons learned from saving the financial system can be used to help us overcome that hurdle and help millions. | Мой вопрос в том, можно ли применить уроки сохранения финансовой системы для преодоления этих препятствий и помощи миллионам. |
| So again, the really important question is what happens when we change the statistical data ever so slightly. | Поэтому главный вопрос в том, что будет, если мы поменяем статистические данные совсем чуть-чуть. |
| The most incredible sort of mystery, I think, is now the question of what comes next. | Самой невероятная загадка, на мой взгляд, это вопрос о том, что придет следующим. |
| The question is where were they all buried first? | Вопрос в том, где они все были похоронены изначально? |
| After you left, all of us on the naquadria project began to question what we were doing. | После того, как ты ушёл, все мы, работающие над проектом по Наквадрии, начали задаваться вопросом о том, что мы делаем. |
| The question wasn't whether you were a regular smoker. | Вопрос был не в том, заядлый ли Вы курильщик. |
| The question is who drove it away? | Вопрос в том, кто уехал на нем. |
| The question isn't what, it's why. | Вопрос не в том, "что это", вопрос - "почему". |
| I guess it's just a question of who bails first. | Думаю, вопрос только в том, кто сбежит первым. |
| The only question is what part will you play in making it happen. | Вопрос в том, какую в этом сыграете роль вы. |
| It raises the question who had access to it after you seized it. | Это поднимает вопрос о том, кто имел к нему доступ после изъятия. |
| Harold, perhaps a more pertinent question is... | Гарольд, возможно, более важный вопрос заключается в том, |
| Now, my question is, where the best place... | Итак, вопрос в том, где лучше... |
| The question is what I should have done. | Вопрос в том, что я должна была сделать. |
| The question is, can he fight? | Вопрос в том, умеет ли он драться? |
| The question is how do you know. | Вопрос в том, как ты это узнал. |
| The only question was which side of the telescope the intelligence was on. | Вопрос только в том, с какой стороны телескопа этот разум находится. |
| It's really a question of how we want to live together. | Это, на самом деле, вопрос о том, как мы хотим жить вместе. |