Примеры в контексте "Question - Том"

Примеры: Question - Том
Tom, the new choreographer has a question. Том, у нового хореографа есть вопрос.
The question is no longer whether there shall be independence, but when. Теперь вопрос не в том нужно ли нам объявлять о независимости, а когда это сделать.
The question is what to do now. Вопрос в том, что нам теперь делать.
The fact that she agreed to my proposition should call her own motives into question. То, что она приняла мое предложение, говорит о том, что у нее есть свои мотивы.
So the question isn't can you do it. Так что вопрос не в том, можете ли Вы.
So the question is whether and for how long the global economy can remain aloft on a single engine. Так что вопрос, состоит в том, как долго мировая экономика сможет оставаться в воздухе на одном двигателе.
The question now is whether the vicious circle that began in China over the summer will continue. Вопрос сейчас в том, будет ли негативный цикл, начатый этим летом в Китае, раскручиваться дальше.
The biggest question is whether the war will alter Hamas' political goals. Наиважнейший вопрос заключается в том, изменит ли война политические цели ХАМАСа.
The question is whether Syria's rulers can make the political choices necessary to obtain them. Вопрос заключается в том, способны ли сирийские правители сделать политический выбор, необходимый для того, чтобы получить их.
The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today. Таким образом вопрос в том, останется ли дифференциальный рост таким же низким, как сегодня.
But exactly what would replace the dollar under such circumstances remains an open question. Но вопрос о том, что действительно могло бы заменить доллар и при каких обстоятельствах, остается открытым.
The question is whether future American military missions will replicate those of the past five years. Вопрос заключается в том, будут ли будущие американские военные миссии похожи на миссии последних пяти лет.
There remains an open question as to whether Japan will go into depression or into pervasive controls. Открытым остается вопрос о том, скатится ли Япония в депрессию или же во всеобъемлющий контроль.
No, there is the question of whether your negotiations have borne fruit. Нет, пока вопрос в том, принесли ли плоды ваши переговоры.
The question now is whether China will spur change within them, or vice versa. Вопрос теперь в том, станет ли мотором перемен Китай в этих институтах, или наоборот.
Whether India needs more institutions to control deficits and monitor the quality of its budgets is a question worthy of discussion. Достоин обсуждения вопрос о том, требуется ли Индии большее число учреждений, контролирующих бюджетный дефицит и следящих за качеством бюджета.
The real question is how India's creaking supply chains will respond when consumers leapfrog hypermarkets and go online. Реальный вопрос заключается в том, как отреагируют индийские скрипучие цепи поставок, когда потребители перепрыгнут через гипермаркеты и пойдут в онлайн-магазины.
The question was raised whether that principle was expressed sufficiently clearly in article 15 (2). Был поставлен вопрос о том, достаточно ли ясно выражен этот принцип в статье 15 (2).
The more difficult question that Kosovo raises is the one of the role of the Security Council in similar crises. Еще более трудный поставленный событиями в Косово вопрос заключается в том, какая роль в подобных кризисах принадлежит Совету Безопасности.
It also poses the question of what we can and should do about failure to comply. В связи с этим также возникает вопрос о том, что мы можем и должны сделать в отношении нежелания соблюдать.
The comments of Governments on countermeasures addressed both the general question whether articles 47-50 should be retained, and specific questions of drafting and balance. В комментариях правительств относительно контрмер затрагивались как общий вопрос о том, следует ли сохранять статьи 47 - 50, так и конкретные вопросы формулировок и баланса.
The question of whose knowledge and information shape service delivery must be addressed. Необходимо решить вопрос о том, чьи знания и информация определяют характер обслуживания.
An even more neglected aspect is the question of working conditions and the impact they have on staff motivation. Еще чаще без внимания остается вопрос об условиях работы и о том, как они влияют на мотивацию сотрудников.
There is no question that the Department of Peacekeeping Operations needs to be strengthened and reformed. Нет никакого сомнения в том, что Департамент операций по поддержанию мира необходимо укрепить и реформировать.
Just answer the question, Tom. Просто ответь на вопрос, Том.