Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
First, if a programme seems likely to result in studies which would meet the established criteria for publications, tentative provision for publication is included in the programme budget. Во-первых, если в рамках какой-либо программы высока вероятность проведения исследований, удовлетворяющих критериям, установленным для их публикации, предварительные ассигнования в связи с их публикацией включаются в бюджет по программам.
The provision under this item of expenditure covers the cost of office supplies, United Nations flags and decals, operational maps, medical supplies and other miscellaneous supplies. Ассигнования по данной статье предусматривают покрытие расходов на канцелярские принадлежности, флаги и эмблемы Организации Объединенных Наций, оперативные карты, медицинские и прочие принадлежности.
The provision of $72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25. Ассигнования в размере 72700 долл. США представляют собой ассигнования на Отдел внутренней ревизии, Консультативную службу по вопросам управления, Группу централизованной оценки и Группу централизованного контроля, передаваемые из раздела 25.
This provision is based on past experience and assumes that the number and distribution of meetings and conferences in 1994-1995 will be consistent with the pattern of meetings in past years. Объем этого ассигнования определен на основе прошлого опыта, причем предполагается, что количество и график проведения заседаний и конференций в 1994-1995 годах будет соответствовать расписанию совещаний в прошлые годы.
Since it was anticipated that reimbursement for travel to the joint meetings could not be accommodated within the appropriation for travel for the Committee for Programme and Coordination in 1992-1993, an increased provision was authorized for 1994-1995. Поскольку предполагалось, что путевые расходы в связи с участием в совместных заседаниях не удастся компенсировать за счет ассигнований на оплату поездок членов Комитета по программе и координации в 1992-1993 годах, на 1994-1995 годы были утверждены более крупные ассигнования.
6.44 A new provision of $218,700 is proposed for furniture and fixtures in connection with the reorganization of the work area and the installation of modular workstations to accommodate optical disk computer equipment and to utilize storage space more efficiently. 6.44 Новые ассигнования в размере 218700 долл. США предлагается выделить на мебель и арматуру в связи с перекомпоновкой рабочих помещений и установкой модульных рабочих мест для размещения компьютерного оборудования на оптических дисках и более эффективного использования помещений для складирования.
18.63 A provision of $75,500 is proposed for travel of staff to attend meetings of the Statistical Commission and the gathering of data in connection with the preparation of publications. 18.63 Ассигнования в размере 75500 долл. США предназначены для оплаты поездок персонала в связи с участием в совещаниях Статистической комиссии и сбором данных, необходимых для подготовки публикаций.
21.25 It is estimated that a provision of $371,100, reflecting a growth of $38,300, would be required for attendance at meetings, consultations with Governments and carrying out the tasks entrusted to the High Commissioner under resolution 48/141. 21.25 Согласно смете, ассигнования в размере 371100 долл. США, отражающие рост объема ресурсов на 38300 долл. США, потребуются в связи с участием Верховного комиссара в совещаниях, консультациях с правительствами и выполнением задач, возложенных на него в соответствии с резолюцией 48/141.
25.21 A provision of $14,800, at maintenance base level, is proposed for hospitality requirements, including functions for the Committee on Information, the training programme for journalists and broadcasters from developing countries and other similar activities. 25.21 Ассигнования в размере 14800 долл. США, испрашиваемые на неизменном базовом уровне, связаны с расходами на протокольные мероприятия, включая мероприятия для Комитета по информации, осуществление учебной программы для журналистов и комментаторов из развивающихся стран и проведение других аналогичных мероприятий.
25.49 A provision of $361,800, reflecting a negative growth of $50,200 due to reduced requirements for 1996-1997, is proposed for equipment in connection with the newly installed Integrated Library Management System and the replacement of obsolete office automation equipment. 25.49 Предлагается выделить ассигнования в размере 361800 долл. США, что отражает отрицательный рост на 50200 долл. США в связи с сокращением потребностей на 1996-1997 годы, на приобретение оборудования в связи с недавно установленной Комплексной системой библиотечного управления, а также для замены устаревшей оргтехники.
25.63 A provision of $97,700, reflecting a reduction in resources of $49,900, is proposed to cover the cost of contractual translation and external printing of information materials. 25.63 Предлагается выделить ассигнования в размере 97700 долл. США, отражающие сокращение ресурсов на 49900 долл. США, для покрытия расходов на письменный перевод и печатание информационных материалов по контрактам.
(c) Data-processing services ($5,600), which reflects a new provision for access to electronic mail and information databases; с) услуги по обработке данных (5600 долл. США), что отражает новые ассигнования на оплату доступа к электронной почте и к информационным базам данных;
(a) Other specialized training. A provision of $1,070,900 is requested for training programmes in the areas of: а) прочая специальная подготовка: ассигнования в размере 1070900 долл. США испрашиваются для финансирования учебных программ в таких областях, как:
Prior to 1988-1989, provision was made for meetings authorized after the calendar was approved through a consolidated statement of conference-servicing requirements submitted to the Assembly at the end of the year. До 1988-1989 годов ассигнования на обслуживание заседаний, решение о проведении которых принималось после утверждения расписания, производились в рамках сводной ведомости потребностей на конференционное обслуживание, представляемой Ассамблее в конце года.
The resource growth of $32,900 reflects a new provision under overtime, which is required for the central network and minicomputer management, special upgrades and special services related to the requirements for servicing conferences. Рост ресурсов на 32900 долл. США отражает новые ассигнования на сверхурочные работы, которые необходимы для управления центральной сетью и мини-компьютерами, специальных усовершенствований и специальных услуг, связанных с потребностями обслуживания конференций.
In Geneva, however, provision has been made to cover retroactive salary payments to General Service staff in line with the decision of the International Labour Organization Tribunal regarding the results of an International Civil Service Commission (ICSC) salary survey in 1990. Однако в Женеве выделены ассигнования на ретроактивную выплату окладов сотрудникам категории общего обслуживания в соответствии с решением Трибунала Международной организации труда, принятого по результатам обследования окладов, которое было проведено Комиссией по международной гражданской службе (КМГС) в 1990 году.
It is proposed to relinquish $690,000 of the provision for the special allocation of the Special Committee, referred to in paragraph 3A. of the 1994-1995 proposed programme budget. Предлагается отказаться от суммы в размере 690000 долл. США на специальные ассигнования Специального комитета, о которых говорится в пункте 3А. в предлагаемом бюджете по программам на период 1994-1995 годов.
Additional provision is made for storage costs (the containers have been stored at Dar es Salaam since 13 April 1994) at a cost of $10 per container per day for 241 days ($192,800). Предусматриваются дополнительные ассигнования на оплату их хранения (эти контейнеры находятся на хранении в Дар-эс-Саламе с 13 апреля 1994 года) в течение 241 дня из расчета 10 долл. США за контейнер в день (192000 долл. США).
18.58 The proposed resources ($78,800) comprise a provision for consultants ($37,600) in relation to the preparation of publications, and $41,200 to convene three meetings of experts. 18.58 Предлагаемые ассигнования (78800 долл. США) предназначены для привлечения консультантов (37600 долл. США) в связи с подготовкой публикаций и для проведениям трех совещаний экспертов (41200 долл. США).
Compensation 1.16 Requirements of $285,200 relate to the compensation ($241,800) and pension ($43,400) provision for the Chairman of the Advisory Committee. 1.16 Ассигнования в размере 285200 долл. США предназначены для выплаты вознаграждения (241800 долл. США) и пенсии (43400 долл. США) Председателю Консультативного комитета.
27.44 A provision of $55,100, reflecting a resource growth of $3,400, is requested for the acquisition of 12 workstations and printers, including the related software and network cabling, and one desk-top publishing machine, including software. 27.44 Ассигнования в размере 55100 долл. США, отражающие рост ресурсов на 3400 долл. США, испрашиваются для приобретения 12 автоматизированных рабочих мест и печатающих устройств, включая соответствующее программное обеспечение и каблирование, а также одной настольной издательской системы с соответствующим программным обеспечением.
27.84 The provision of $15,500 relates to general temporary assistance required during annual leave of the incumbent of the General Service post and additional support staff required during the Committee's sessions. 27.84 Ассигнования в размере 15500 долл. США предназначены для покрытия расходов на временный персонал общего назначения, который необходим в период ежегодного отпуска сотрудника категории общего обслуживания, и дополнительный вспомогательный персонал, который необходим в период сессий Комитета.
27.87 The provision of $27,600, at the maintenance level, relates to communications ($18,900) and rental and maintenance of furniture and equipment ($8,700). 27.87 Ассигнования в размере 27600 долл. США, соответствующие прежнему уровню, предназначены для покрытия расходов по обеспечению связи (18900 долл. США) и аренде и эксплуатации мебели и оборудования (8700 долл. США).
28.25 A provision of $88,000 is proposed to enable Security Coordination Officers to undertake security assessment missions to selected duty stations to ensure compliance with security instructions. 28.25 Предлагается выделить ассигнования в размере 88000 долл. США для предоставления сотрудникам по координации вопросов безопасности возможности проводить миссии по оценке положения в области безопасности в отдельных местах службы для обеспечения выполнения инструкции по безопасности.
29.61 Aspects of investigation that require expertise not possessed by the staff of the Unit will require the commissioning of either individual or institutional consultants, for which a provision of $31,700 is requested. 29.61 Для расследования вопросов, требующих специальных знаний, которыми не располагают сотрудники Группы, придется привлекать консультантов либо в индивидуальном качестве, либо из соответствующих организаций, и на это испрашиваются ассигнования в размере 31700 долл. США.