Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision was made for the purchase of contingency rations to meet shortage of food commodities and bottled water. Ассигнования предусматривались на закупку пайков на случай нехватки продовольственных товаров и воды в бутылках.
Provision for self-sustainment is included under the appropriate budget line items according to the nature of its cost. Ассигнования в рамках механизма самообеспечения включены в соответствующие бюджетные разделы согласно характеру расходов.
Provision is made for the shipment of surplus office furniture and equipment to other missions upon closure of the Office. Ассигнования выделяются на перевозку лишней конторской мебели и оборудования другим миссиям после закрытия Группы.
Provision is made for the purchase of additional equipment required as the establishment of new office progresses. Ассигнования предназначаются для приобретения необходимого дополнительного оборудования по мере создания нового отделения.
Provision is made for other official travel, between New York and the mission area, for liaison meetings and consultations. Предусматриваются ассигнования на другие служебные командировки между Нью-Йорком и районом миссии для координационных совещаний и консультаций.
Provision is made for replacement of approximately 10 per cent of the medical equipment acquired during the previous mandate period. Предусматриваются ассигнования на замену примерно 10 процентов медицинского оборудования, закупленного в течение предыдущего мандатного периода.
Provision is also made for the common costs in relation to the President. Применительно к Председателю предусматриваются также ассигнования на общие расходы.
Provision is made for the replacement and upgrade of worn or damaged equipment, including video cassette recorders, video cameras and audio equipment. Ассигнования предусматриваются на замену и обновление изношенного/ поврежденного оборудования, включая видеомагнитофоны, видеокамеры и звукозаписывающее оборудование.
Provision is made for rental of premises to accommodate the Mission's headquarters and its regional and subregional offices. Предусматриваются ассигнования на аренду помещений для размещения штаб-квартиры Миссии и ее региональных и субрегиональных отделений.
Provision is made, therefore, for procurement of one digital microwave equipment analyser. Поэтому предусматриваются ассигнования на закупку одного цифрового анализатора микроволновой аппаратуры.
Provision is required to upgrade the existing audio-visual storage room in the Tribunal's main building to a video editing room. Необходимо выделить ассигнования на переоборудование существующего склада аудиовизуальных материалов в главном здании Трибунала в кабинет видеомонтажа.
Provision for salaries and common staff costs is made for a total of 283 international staff categories). Эти ассигнования рассчитаны с учетом штата общей численностью 283 международных сотрудников).
Provision is made for the purchase of office furniture and fixtures for the Specialist Services Division. Ассигнования предусматриваются на цели закупки конторской мебели и фурнитуры для Отдела специального обслуживания.
Provision is made for the replacement of one third of the computers annually. Ассигнования предусматриваются для ежегодной замены одной трети компьютеров.
Provision for the installation of new information technology projects has also been included in the estimates. Смета включает также ассигнования на проекты установки новой информационной техники.
Provision for those activities should therefore be made in the context of the proposed programme budget. Поэтому ассигнования на эту деятельность должны выделяться в контексте предлагаемого бюджета по программам.
Provision is also needed to cover the costs of maintaining the equipment rented by the Tribunal. Необходимы также ассигнования для покрытия расходов по эксплуатации оборудования, которое арендуется Трибуналом.
Provision is requested for the fees for 6 out of 12 expert witnesses for the defence. Ассигнования испрашиваются на оплату услуг 6 из 12 экспертов-свидетелей защиты.
Provision of $269,500 is made towards procurement of office furniture and equipment in the proposed offices. Ассигнования в размере 269500 долл. США выделяются на закупку конторской мебели и оборудования для оснащения предлагаемых отделений.
Provision for travel on transfer as well as on appointment and separation from service was provided within the common staff costs provisions. Ассигнования на поездки, связанные с переводом, а также с назначением или прекращением службы, включены в общие расходы по персоналу.
Provision had been made in the programme budget for the biennium 2004-2005 for implementing the terms of the resolution. Для реализации положений этой резолюции в бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов заложены соответствующие ассигнования.
Provision is made to continue and intensify the training initiatives in order to improve the administrative and managerial skills of all Tribunal staff. Ассигнования предназначены для дальнейшего осуществления и активизации инициатив в области подготовки кадров в целях повышения административной и управленческой квалификации всех сотрудников Трибунала.
Provision of $300,000 under this heading is made accordingly. В связи с этим в данной статье предусматриваются ассигнования в размере 300000 долл. США.
Provision for those items was included in the submission to the Assembly in conjunction with the financing of UNPROFOR. Ассигнования по этим статьям были включены в бюджет для представления Ассамблее в связи с финансированием СООНО.
Provision for 1,330 international contractual personnel is based on the estimated cost referred to in paragraph 18. Ассигнования на 1330 сотрудников, набираемых по контрактам, исчислены на основе сметы расходов, упомянутой в пункте 18.