Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
The proposed programme budget does not include provision for special missions that have no legislative mandates in 1998-1999. В предлагаемый бюджет по программам не включены ассигнования на специальные миссии, которые не имеют мандатов директивных органов на 1998-1999 годы.
17.61 A provision of $23,700 is requested for external printing of four publications. 17.61 Испрашиваемые ассигнования в размере 23700 долл. США предназначены для покрытия расходов на типографские работы по контрактам в связи с выпуском четырех публикаций.
1.39 The provision of $225,200 under this heading relates to requirements for official functions. 1.39 Ассигнования по данной статье в размере 225200 долл. США предназначены для удовлетворения потребностей, связанных с проведением протокольных мероприятий.
The consultants strongly urge that adequate budgetary provision be made for printed materials in addition to electronic information products and services. Консультанты настоятельно рекомендуют предусмотреть надлежащие бюджетные ассигнования для предоставления печатных материалов наряду с электронно-информационными материалами и услугами.
2.31 A provision of $1,700 would cover the cost of supplies for the Office. 2.31 Ассигнования в размере 1700 долл. США предназначены для покрытия расходов Канцелярии на соответствующие принадлежности.
3.68 A provision of $4,200 is proposed to meet overtime requirements of the Unit during peak periods. 3.68 Предлагается выделить ассигнования в размере 4200 долл. США для удовлетворения потребностей Группы в оплате сверхурочных в периоды максимальной рабочей нагрузки.
This provision will result in the reduction of the accumulation of compensatory time off by staff. Эти ассигнования приведут к уменьшению числа накапливаемых персоналом отгулов.
The provision would be required for the replacement of 12 obsolete computers and printers. Эти ассигнования будут необходимы для замены 12 устаревших компьютеров и принтеров.
14.16 A provision of $7,700 would be required for hospitality in the context of the Tenth Congress. 14.16 Ассигнования в размере 7700 долл. США потребуются для покрытия представительских расходов в связи с десятым Конгрессом.
26.61 The provision of $34,700 relates to on-line subscriptions to news agency services. 26.61 Ассигнования в размере 34700 долл. США предназначены для оплаты подписки на услуги информационных агентств.
The proposed provision represents a new requirement not budgeted earlier. Предлагаемые ассигнования включены в бюджет впервые.
28.64 The provision of $1,000 is made for express mail services. 28.64 Ассигнования в размере 1000 долл. США необходимы для покрытия расходов, связанных со срочными почтовыми отправлениями.
In addition, provision is made for bridging activities between the end of demobilization and the start of the reintegration programmes. Кроме того, предусматриваются ассигнования на переходную деятельность в период после завершения демобилизации и до начала осуществления программ реинтеграции.
The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension, which are cited above. Эти ассигнования исчислены с учетом соответствующих резолюций и процедур, касающихся определения размеров вознаграждения и пенсии, указанных выше.
1.61 Based on expenditure patterns, a provision of $4,500 is proposed under this heading. 1.61 На основе сложившейся структуры расходов по этой статье предлагается предусмотреть ассигнования в размере 4500 долл. США.
A provision of $20,800 is required for the replacement of computers and printers in both offices. Для замены компьютеров и принтеров в обоих отделениях требуются ассигнования на сумму 20800 долл. США.
An estimated provision of $1.1 million is requested for general temporary assistance and consultants. На временный персонал общего назначения и консультантов испрашиваются сметные ассигнования в размере 1,1 млн. долл. США.
Therefore, no provision had been made in the proposed budget for demining activities. В связи с этим ассигнования на деятельность, связанную с разминированием, в предлагаемом бюджете не предусмотрены.
One was to include in the regular budget a contingency provision for such activities. Одно решение заключается в том, чтобы включить в регулярный бюджет резервные ассигнования на такую деятельность.
The provision is proposed for the services of detention facility guards to supervise the operation of the facility on a round-the-clock shift basis. Предлагаемые ассигнования предназначены для оплаты услуг охранников следственного изолятора в целях обеспечения круглосуточного контроля за 24 камерами на посменной основе.
In this regard, net budgetary provision of $271,800 is requested for 1997. С учетом этого на 1997 год испрашиваются чистые бюджетные ассигнования в сумме 271800 долл. США.
An additional provision is requested for medical and psychiatric examinations ($4,700) ordered by the Court. Дополнительные ассигнования испрашиваются на медицинское лечение и осмотр психиатрами (4700 долл. США) по распоряжению Суда.
Included in the Agency's budget is a provision for termination indemnities for 22,000 area staff. В бюджет Агентства включены ассигнования на выплату выходных пособий 22000 сотрудников, набранных на местной основе.
This provision was requested by the Agency's major donors and host Governments in March 1995. Эти ассигнования были испрошены основными донорами Агентства и правительствами принимающих стран в марте 1995 года.
There was no contingency provision made in the event a case is submitted to the Tribunal during 1998. Резервные ассигнования на случай, если в 1998 году Трибуналу будет представлено какое-либо дело, предусмотрены не были.