Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision for this line has been reduced to $10,000 per year for 2004 and 2005. Ассигнования по этой статье на 2004 и 2005 годы были сокращены до 10000 долл. США в год.
2.20 Provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the fifty-eighth, fifty-ninth and sixtieth sessions of the General Assembly. 2.20 Ассигнования по данной статье предназначены для покрытия определенных сметных прямых расходов на проведение пятьдесят восьмой, пятьдесят девятой и шестидесятой сессий Генеральной Ассамблеи.
Provision is being made for the acquisition of uninterruptible power supply units, satellite equipment, videoconference equipment and a sitcom antenna system. Ассигнования предназначаются для приобретения источников бесперебойного питания, аппаратуры спутниковой связи, аппаратуры для проведения видеоконференций и антенной системы для телевидения.
Provision for the estimated additional requirements of $31,000 has not been made in the programme budget for the biennium 2010-2011. В бюджете по программам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов ассигнования на покрытие сметных дополнительных потребностей на сумму в размере 31000 долл. США предусмотрены не были.
Provision for rations, welfare and daily allowance takes into account the phased reduction of personnel, in accordance with rates shown in annex II.A. Ассигнования на пайки, обеспечение жизни и быта военнослужащих и выплату суточных исчислены исходя из поэтапного сокращения численности персонала в соответствии со ставками, показанными в приложении II.A.
Provision is made in the amount of $1.2 million for the rental of premises based on revised standard common services costs. Предусматриваются ассигнования в размере 1,2 млн. долл. США на аренду помещений на основе пересмотренных стандартных ставок расходов по общему обслуживанию.
Provision of $20,000 is requested to cover the costs of investigation travel by staff in the Office. Испрашиваются ассигнования в размере 20000 долл. США на покрытие путевых расходов сотрудников Управления в связи с проведением расследований.
Provision for consultancies is proposed in order to design and implement effective and targeted communications strategies and obtain an understanding of local public opinion to promote overall staff security. Предлагается предусмотреть ассигнования на оплату услуг консультантов для разработки и осуществления эффективной целенаправленной стратегии в области коммуникации и получения представления о мнении местного населения с целью добиться повышения общего уровня безопасности персонала.
Provision is made for the remuneration of one Field Service position of Administrative Assistant on the Conduct and Discipline Team. Предусматриваются ассигнования на выплату вознаграждения для одной должности административного помощника категории полевой службы в Группе по вопросам поведения и дисциплины.
Provision is made for 43 training consultants to provide capacity-building to staff and AMISOM personnel in the areas of logistic support, technical services and administrative functions, compared with 2011/12. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг 43 консультантов по вопросам профессиональной подготовки в целях повышения квалификации своих сотрудников и персонала АМИСОМ в области оказания логистической поддержки, предоставления технических услуг и выполнения административных функций в отличие от 2011/12 года.
Provision is made for six internationally contracted information technology personnel as well as for centralized data storage and services and centrally supported software suites that will be used by the Centre. Испрашиваются ассигнования на финансирование должностей шести сотрудников по информационным технологиям, нанимаемых на международной основе, а также централизованное хранение данных и оказание услуг и на комплекты программного обеспечения для Центра, поддержка которых будет осуществляться на централизованной основе.
Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for 10 vehicles at an average annual cost of $1,825 per vehicle. Сметой по этой статье предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с приобретением запасных частей, ремонтом и регулярным техническим обслуживанием 10 автомобилей из расчета в среднем по 1825 долл. США на автомобиль в год.
Provision is also included under this heading for communications ($34,000) and official functions ($2,300). 25Е. По данной статье предусматриваются также ассигнования на связь (34000 дол. США) и протокольные мероприятия (2300 долл. США).
Provision is made for landing fees and ground handling charges for aircraft flying to airports outside of Cambodia where commercial service is required for UNTAC aircraft. Предусматриваются ассигнования на оплату сборов за посадку и наземное обслуживание самолетов, совершающих рейсы в аэропорты, расположенные за пределами Камбоджи, в которых самолетам ЮНТАК приходится пользоваться услугами, предоставляемыми на коммерческой основе.
Provision is made for third-party liability insurance on military aircraft provided to UNTAC on the basis of $5,000 per year per aircraft. Предусматриваются ассигнования на страхование гражданской ответственности перед третьими лицами по военным летательным аппаратам, предоставленным в распоряжение ЮНТАК, из расчета 5000 долл. США в год на каждый летательный аппарат.
Provision is made for 10 round trips for travel of Secretariat officials to the mission area at $4,500 per round trip. Ассигнования выделяются для обеспечения десяти поездок в оба конца сотрудников Секретариата, направляемых в район операции миссии, по ставке 4500 долл. США на каждую поездку.
Provision is made for the cost of additional war-risk insurance estimated at $25,000 per month, commencing 1 October 1994. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов в связи с дополнительным страхованием от военных рисков по ставке 25000 долл. США в месяц начиная с 1 октября 1994 года.
Provision is made for landing fees at a rate of $5,000 per month per aircraft commencing 1 October 1994. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на сборы за посадку по ставке 5000 долл. США в месяц на один самолет начиная с 1 октября 1994 года.
Provision for 24-hour security services for offices, campsites, regional headquarters and warehouses had not been envisaged during the preparation of the cost estimates. При подготовке сметы расходов ассигнования на обеспечиваемые в течение 24 часов услуги по охране в служебных помещениях, лагерях, региональных штаб-квартирах и на складах предусмотрены не были.
Provision is therefore made for contract mine clearance using mine dogs in the military sectors in the amount of $300,000. Для этого на проведение работ по разминированию по контрактам с использованием минно-поисковых собак в различных военных секторах предусматриваются ассигнования на сумму в 300000 долл. США.
Provision is made for hire costs for a total of 540 hours at a rate of $480 per hour for the six-month period. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по аренде вертолетов по ставке 480 долл. США в час из расчета в общей сложности 540 летных часов в течение шестимесячного периода.
Provision is also made for the purchase of various used furniture items that are currently being rented on the British Hire Schedule ($25,000). Предусматриваются также ассигнования на закупку различных бывших в употреблении предметов мебели, которые в настоящее время арендуются в рамках британской арендной программы (25000 долл. США).
Provision is made for the purchase of two hand-held night observation devices, totalling $15,600 inclusive of 12 per cent freight. Предусматриваются ассигнования на приобретение двух ручных приборов ночного видения на общую сумму в 15600 долл. США, включая расходы на фрахт из расчета 12 процентов.
Provision is made for miscellaneous air operations costs, including landing and service fees at airports and pilot lodging at $5,000 per month for the three aircraft. Предусматриваются ассигнования на покрытие прочих расходов на воздушный транспорт, включая оплату сборов за посадку и обслуживание в аэропортах и размещение летных экипажей из расчета 5000 долл. США в месяц для трех самолетов.
Provision is made for public information supplies such as films and audio and video tapes at an average cost of $300 per month. Предусматриваются ассигнования для обеспечения информационных средств для широкого пользования, таких, как фильмы, аудио- и видеокассеты из расчета 300 долл. США в месяц в среднем.