Provision is also made for supplies needed for the maintenance of helipads throughout the mission area. |
Предусматриваются также ассигнования на закупку материалов, необходимых для содержания в рабочем состоянии вертолетных площадок по всему району действия миссии. |
Provision is also included in the amount of $69,000 for maintenance services at Sarajevo and Tuzla airfields. |
Предусматриваются также ассигнования в размере 69000 долл. США на оплату ремонтно-эксплуатационных услуг на аэродромах в Сараево и Тузле. |
Provision is made for the replacement of worn-out tools, instruments, software, cables and manuals. |
Предусматриваются ассигнования на замену вышедших из строя инструментов, приборов, элементов программного обеспечения, кабелей и учебных пособий. |
Provision was made for two technicians to attend manufacturer training courses on electronic data-processing and digital satellite equipment. |
В смете предусматривались ассигнования на направление двух специалистов-техников на организуемые производителем оборудования для электронной обработки данных и цифрового спутникового оборудования учебные курсы. |
Provision is made for repairs and maintenance, including paving, of existing roads used as patrol and observation routes. |
Предусматриваются ассигнования на ремонт и техническое обслуживание, включая покрытие, имеющихся дорог, используемых в качестве маршрутов для патрулирования и наблюдения. |
Provision is made for 54 civilian police required to train and instruct the Somali police force. |
Ассигнования предназначены для покрытия расходов в связи с услугами 54 сотрудников гражданской полиции, необходимых для подготовки и инструктирования полицейских сил Сомали. |
Provision under other travel costs also covers the Office of Internal Oversight Services travel requirements, which are estimated at $16,200. |
Ассигнования на покрытие других путевых расходов предусматривают также поездки сотрудников Управления служб внутреннего надзора, стоимость которых оценивается в 16200 долл. США. |
Provision under this heading was made at the standard rate of $100 per vehicle per month for new vehicles. |
Ассигнования по данной статье выделяются исходя из стандартного норматива в 100 долл. США на автотранспортное средство в месяц применительно к новым автомобилям. |
Provision for mission subsistence allowance for the military observers was based on the assumption that their repatriation would be completed by 30 November 1994. |
Ассигнования на выплату суточных участникам миссии в отношении военных наблюдателей основывались на том предположении, что их репатриация будет завершена к 30 ноября 1994 года. |
Provision was made for accommodation allowance while on official travel within the mission area based on monthly requirements of $1,500. |
Были выделены ассигнования на квартирное денежное довольствие в период официальных поездок в пределах района миссии исходя из месячных потребностей в размере 1500 долл. США. |
Provision is made for other miscellaneous services at an average of $3,200 per month. |
Ассигнования на покрытие расходов в связи с прочими разными услугами исчислены по средней ставке в размере 3200 долл. США в месяц. |
Provision of $1,473,000 under this heading is requested. |
По данному разделу испрашиваются ассигнования в размере 1473000 долл. США. |
Provision of $946,700 under this heading reflects a net decrease of $84,000 compared with 2001/02. |
Ассигнования в размере 946700 долл. США по данному разделу отражают чистое сокращение на 84000 долл. США по сравнению с 2001/02 годом. |
Provision of $50,000 is requested for activities of the Civil Affairs Unit relating to monitoring of judicial system. |
На деятельность Группы по гражданским вопросам, связанную с осуществлением наблюдения за работой судебной системы, испрашиваются ассигнования в размере 50000 долл. США. |
Provision for non-recurrent items, including vehicles and major equipment, is based on standard costs, unless otherwise indicated. |
З. Ассигнования на покрытие единовременных расходов, включая расходы на автотранспортные средства и основное имущество, исчислены по стандартным расценкам, если не указано иное. |
Provision of $411,300 for other programmes includes $300,000 for quick-impact projects. |
Ассигнования в размере 411300 долл. США на прочие программы включают 300000 долл. США для проектов с быстрой отдачей. |
Provision is made to cover the cost of electronic data-processing, communications and repair of office equipment as well as security training and related training materials. |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на электронную обработку данных, связь, ремонт конторского оборудования, а также на учебную подготовку по вопросам безопасности и на соответствующие учебные материалы. |
Provision is made for the training of mission staff officers in electronic data-processing ($10,000). |
Предусматриваются ассигнования на цели профессиональной подготовки офицеров штаба миссии в области электронной обработки данных (10000 долл. США). |
Provision is also made for 10 mine-protected vehicles at a monthly cost of $500 per vehicle. |
Предусматриваются также ассигнования на 10 автомобилей с противоминной защитой в размере 500 долл. США на автомобиль в месяц. |
Provision is made, therefore, to cover shipping costs for all mission requirements through other United Nations missions in the area. |
Поэтому предусмотрены ассигнования на покрытие расходов по перевозке в связи с удовлетворением всех потребностей миссии силами других миссий Организации Объединенных Наций в этом районе. |
Provision is requested for annual maintenance contracts for security and safety equipment; |
Испрашиваются ассигнования на техническое обслуживание на контрактной основе оборудования, используемого для целей обеспечения безопасности; |
Provision is made for reception and entertainment of members of delegations, government officials and dignitaries ($5,000). |
Предусматриваются ассигнования на прием и обеспечение досуга членов делегаций, официальных представителей правительств и видных деятелей (5000 долл. США). |
Provision is made for backstopping missions during internal audits (12 trips). |
Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на поездки в связи с оказанием миссиям поддержки во время проведения внутренней ревизии (12 поездок). |
Provision is made for four trips to assess cash operations and payment systems in the missions. |
Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов в связи с четырьмя поездками в целях проведения оценки операций с наличностью и систем расчетов в миссиях. |
Provision is also made for the cost of course materials for defensive driving training programmes in the mission. |
Кроме того, предусматриваются ассигнования на оплату стоимости учебных материалов для программ обучения навыкам безопасного вождения, организуемых в рамках Миссии. |