Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision for refrigeration equipment in the amount of $2,135,000 had incorrectly been included in the cost estimates for construction/prefabricated buildings under line 3 above. Ассигнования на холодильное оборудование в размере 2135000 долл. США были ошибочно включены в смету расходов на строительство/сборные дома по статье 3 выше.
Provision is made for payments to Governments for the partial value of contingent-owned medical equipment furnished to the Mission at the request of the United Nations. Ассигнования предусмотрены для частичной компенсации правительствам стоимости медицинского оборудования, принадлежащего контингентам и направляемого в район миссии по просьбе Организации Объединенных Наций.
Provision has been made to cover the expenditure relating to the different options available to the Meeting of States Parties with regard to the appointment of an auditor. Предусмотрены ассигнования на оплату расходов, связанных с имеющимися у Совещания государств-участников различными вариантами назначения ревизора.
Provision is made for the acquisition of four uninterruptible power supply units to ensure continuity of operations of the Centre. Испрашиваются ассигнования на приобретение четырех агрегатов бесперебойного энергопитания в целях обеспечения бесперебойного функционирования Центра.
Provision is also made for the upgrading of roads, the installation and repair of bridges, and the upgrading of waterways. Также предусматриваются ассигнования на усовершенствование дорог, строительство и ремонт мостов и улучшение состояния водотоков.
Provision is further included for the replacement of switching and miscellaneous communications equipment that were damaged, stolen or reached the end of their useful life. Кроме того, предусматриваются ассигнования для замены коммутационного оборудования и различной аппаратуры связи, которые получили повреждения, украдены или исчерпали срок своей эксплуатации.
Provision is made for a five-month period as follows: Предусматриваются следующие ассигнования на пятимесячный период:
Provision is made for United Nations flags and decals. Предусматриваются ассигнования для приобретения флагов и нашивок
Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of aircrew in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных членам экипажей в местах, где миссия не обеспечивает питание и жилье.
Provision is made for the purchase of stores and general and technical equipment that were previously rented from the British Hire Schedule. Предусматриваются ассигнования на закупку технических средств, снаряжения и имущества общего назначения, которые ранее арендовались в рамках британской арендной программы.
Provision is made for the following requirements under this heading: По данной статье предусматриваются ассигнования на следующие цели:
Provision is made for the recruitment under this heading as follows: Предусматриваются ассигнования на набор по данной статье следующих сотрудников:
Provision is made for construction of 1,500 m2 of covered workshop space and associated facilities for repair of armoured and heavy vehicles. Предусматриваются ассигнования для строительства мастерских и смежных объектов площадью 1500 м2 для ремонта бронированных и тяжелых машин.
Provision is made for facilities to control entry to the UNPROFOR controlled area of North Port and to support 24-hour security operations. Предусматриваются ассигнования на строительство сооружений для контролирования доступа в контролируемый СООНО район Северного порта и поддержки обеспечения круглосуточной охраны.
Provision is therefore made for acquisition of the following: Description Total cost Соответственно запрашиваемые ассигнования предназначаются для приобретения следующего:
Provision made for helicopter operations is based on similar type of government-provided helicopters available at the Mission in the prior mandate period. Ассигнования на вертолеты рассчитаны исходя из таких же предоставленных правительством вертолетов, которые использовались Миссией в течение предыдущего мандатного периода.
Provision had been made for the purchase of eight pairs of binoculars, one night observation device, four motion detector sets and two global positioning systems. Ассигнования были предусмотрены для закупки восьми биноклей, одного прибора ночного видения, четырех детекторов движения и двух глобальных навигационных систем.
Provision had been made for the purchase of stores, general and technical equipment that were previously rented from the British Hire Schedule. Ассигнования были предусмотрены для закупки имущества, предметов общего назначения и технических средств, которые ранее арендовались по Британской арендной программе.
Provision is made for the initial communications links of the mission, both internally and externally through the use of portable Inmarsat communications terminals. Предусматриваются ассигнования на создание первоначальных внутренних и внешних линий связи миссии с помощью портативных терминалов системы связи ИНМАРСАТ.
Provision is made for the maintenance of premises, including necessary repairs to return the buildings to their original state prior to vacating them. Предусмотрены ассигнования на текущий ремонт служебных помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в первоначальное состояние перед их освобождением.
Provision is made for the local purchase of 11 trucks as follows: Ассигнования предусматриваются для приобретения на месте следующих 11 грузовых автомобилей:
Provision is made for 200 Volunteers at a monthly cost of $4,200 per Volunteer, prorated for the period covered. Предусматриваются ассигнования для 200 добровольцев из расчета 4200 долл. США на одного добровольца ежемесячно в течение охватываемого периода.
Provision is made for costs related to the improvement of tentage provided as contingent-owned to be used by military personnel. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с обновлением принадлежащего контингенту палаточного имущества, которым будет пользоваться военный персонал.
Provision is made for workshop equipment and non-expendable tools to be used throughout the mission area, including at seven newly established provincial offices. Предусматриваются ассигнования на авторемонтное оборудование и инструменты длительного пользования, необходимые во всем районе операций миссии, включая семь новых провинциальных отделений.
Provision is made for the purchase of additional medical and dental equipment for four small clinics established at mission headquarters and at three regional headquarters. Предусматриваются ассигнования для закупки дополнительного медицинского и стоматологического оборудования для четырех небольших клиник, созданных в штаб-квартире миссии и в трех региональных штаб-квартирах.