Provision was made for 10 official trips between New York and the mission area. |
Были выделены ассигнования на 10 официальных поездок из Нью-Йорка в район действия миссии и обратно. |
Provision is made under this heading for miscellaneous claims and adjustments. |
Ассигнования по данной статье предусматриваются в связи с различными требованиями и выплатами. |
Provision of $25,000 is also made for miscellaneous electrical tools to be used by international civilian staff when necessary. |
Ассигнования в размере 25000 долл. США выделяются также на различные электротехнические инструменты, которые при необходимости будут использоваться международными гражданскими служащими. |
Provision is made to purchase electrical spare parts for the water-treatment/water-pump station. |
Ассигнования выделяются на приобретение электротехнических запасных частей для водоочистной насосной станции. |
Provision is also made for consumable data-processing material at a total cost of $78,000. |
Ассигнования также предусмотрены на приобретение расходных материалов для обработки данных, общая стоимость которых составляет 78000 долл. США. |
Provision is included for third-party claims against the mission. |
Предусматриваются ассигнования на удовлетворение претензий третьих сторон к миссии. |
Provision is made to cover the cost of 40 ballistic-protective blankets for MINURSO vehicles at an estimated cost of $1,000 each. |
Предусматриваются ассигнования на закупку 40 пуленепробиваемых покрывал для автотранспортных средств МООНРЗС стоимостью 1000 долл. США каждое. |
Provision is made for the replacement cost of 10 computer workstations ($26,500). |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на замену 10 АРМ (26500 долл. США). |
Provision is also made for electricity and water charges ($1,500). |
Кроме того, предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на электро- и водоснабжение (1500 долл. США). |
Provision was made for the cost of painting and positioning/depositioning of six Sikorsky-61 helicopters. |
Предусматривались ассигнования на покрытие расходов, связанных с покраской и размещением/перебазированием шести вертолетов "Сикорски-61". |
Provision is made for the cost of alterations and renovations required for the Mission headquarters and observation posts. |
ЗЗ. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с требуемым переоборудованием и ремонтом штаб-квартиры Миссии и наблюдательных пунктов. |
Provision is made for a selection of hand tools for minor repairs. |
Предусматриваются ассигнования на закупку набора ручных инструментов для мелких ремонтных работ. |
Provision is made for the purchase of stationery and office supplies to stockpile an adequate supply of these items. |
Предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских и конторских принадлежностей и материалов для создания необходимого запаса этих товаров. |
Provision is made for the air freight of nine vehicles from the United Nations supply depot at Brindisi, Italy. |
Предусматриваются ассигнования на воздушную перевозку девяти автомобилей со склада снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия. |
Provision is made for the purchase of tarpaulins or similar items for airstrip safety. |
Предусматриваются ассигнования для приобретения брезента или аналогичных материалов в целях обеспечения охраны взлетно-посадочных полос. |
Provision is also made for the installation of additional air-conditioning units necessary to cope with the extremely high temperatures during the summer season. |
Также предусматриваются ассигнования для установки дополнительных кондиционеров воздуха с учетом исключительно высокой температуры в летний период. |
Provision has therefore been made for military-type helicopters provided by Governments for the full seven-month period. |
Таким образом, предусматриваются ассигнования на аренду вертолетов военного типа, предоставляемых правительствами, на весь период в семь месяцев. |
Provision is made for equipment of $120,000 for each of the five brigades. |
Предусматриваются ассигнования на приобретение оборудования на сумму 120000 долл. США для каждой из пяти бригад. |
Provision is also made for consumable data-processing material at a total cost of $78,000. |
Предусматриваются также ассигнования на закупку расходных материалов для оборудования по обработке данных на общую сумму 78000 долл. США. |
Provision is made for the purchase of new office vehicles for the offices in Egypt, Kenya and Senegal. |
Предусмотрены ассигнования на закупку новых служебных автомобилей для отделений в Египте, Кении и Сенегале. |
Provision has been made for the ProFi requirements as indicated in table 10 below. |
Ассигнования, предусмотренные для удовлетворения потребностей для ПРОФИ, указаны в таблице 10. |
Provision for satellite equipment relates in part to the replacement of items that have reached the end of their economically useful life. |
Ассигнования для аппаратуры спутниковой связи частично связаны с заменой оборудования, достигшего предела экономического срока своей службы. |
Provision for mail and pouch has also been added to the estimate. |
В смету включены также ассигнования на почту и дипломатическую почту. |
Provision was made at $12,000 per month for security services at three UNMIH headquarters offices. |
Ассигнования на охрану трех штабных отделений МООНГ были выделены из расчета 12000 долл. США в месяц. |
Provision is made for additional telephone landlines in the office in Afghanistan. |
Предусмотрены ассигнования для дополнительных наземных линий телефонной связи для отделения в Афганистане. |