Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision is made to purchase used accommodation equipment from departing contingents to provide for replacement contingents. Предусматриваются ассигнования на покупку оборудования для размещения, которым пользовались убывающие контингенты, прибывающих контингентов.
Provision is made for medical treatment for those military personnel who do not have integral medical facilities within their contingent. Предусматриваются ассигнования на лечение военнослужащих, в состав контингента которых не входят медицинские подразделения.
Provision is therefore made for costs associated with the security enhancement of UNTAC under the appropriate budget line item. Поэтому предусматриваются ассигнования для покрытия расходов, связанных с усилением безопасности ЮНТАК в рамках соответствующей статьи бюджета.
Provision is made for losses on currency exchange rates in the liquidation of prior obligations. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с потерями, обусловленными колебаниями обменного курса, при погашении прежних обязательств.
Provision is made for the maintenance, alteration or adaptation of premises including new office space and accommodation for the Electoral Division. Предусмотрены ассигнования на эксплуатацию, модернизацию или переоборудование помещений, включая новые служебные помещения и размещение отдела по выборам.
Provision for the first two items was included under contractual services in the previous submission. Ассигнования по первым двум статьям в предыдущей смете были включены в услуги по контрактам.
Provision for these services is included under maintenance services, as indicated in paragraph 10 above. Ассигнования на эти услуги включены в ремонтно-эксплуатационные услуги, указанные в пункте 10 выше.
Provision is therefore being made to meet this requirement and to allow for replenishment as required. Таким образом, ассигнования предусматриваются для удовлетворения этих потребностей и пополнения запасов по мере необходимости.
Provision for travel to and from the mission area has been included in the common staff costs above. Ассигнования на поездки в район действия миссии и из него учтены выше по статье общих расходов по персоналу.
Provision is made for the Mission's external information programme. Предусматриваются ассигнования на цели осуществления внешней информационной программы Миссии.
Provision was made for one commercially rented aircraft (AN-24) for the reporting period. Предусматривались ассигнования на аренду одного самолета (АН-24) на коммерческой основе в течение отчетного периода.
Provision is made for the initial operation of the advance team of 60. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на первоначальном этапе деятельности передовой группы в составе 60 человек.
Provision is made for the acquisition of eight four-man tents at a unit cost of $500. Предусматриваются ассигнования на приобретение восьми четырехместных палаток стоимостью 500 долл. США за палатку.
Provision is, therefore, made for the training and monitoring of 500 local gendarmes. В этой связи предусматриваются ассигнования на подготовку 500 местных жандармов и осуществление контроля за их деятельностью.
Provision is made for the hiring of freight companies for the transportation of goods from the points of arrival in Africa to Kigali. Предусматриваются ассигнования в связи с использованием услуг транспортных компаний для перевозки грузов из пунктов прибытия в Африке в Кигали.
Provision is made for the purchase of additional consumables, at a cost of $85,000 for each period. Предусматриваются ассигнования на закупку дополнительных расходных материалов из расчета 85000 долл. США на каждый период.
Provision is made for medical treatment and services. Предусматриваются ассигнования для оплаты медицинской помощи и обслуживания.
Provision is therefore made for bulk purchase of medical supplies. В связи с этим предусматриваются ассигнования на оптовую закупку предметов медицинского назначения.
Provision is made for 6 resupply flights at the rate of $30,000 each. Предусматриваются ассигнования для шести снабженческих рейсов из расчета 30000 долл. США за каждый.
Provision is made for medical supplies and vaccines for the ONUSAL headquarters clinic, estimated at $3,000. Предусматриваются ассигнования на медикаменты и вакцины для больницы штаб-квартиры МНООНС из расчета 3000 долл. США.
Provision is made for the replacement of 56 generators and associated electrical equipment as shown below. Предусматриваются ассигнования для замены 56 генераторов и соответствующего электротехнического оборудования, указанного ниже.
Provision is made for supplies for essential repairs and maintenance of bridges on routes used by UNPROFOR vehicles. Предусматриваются ассигнования на материально-техническое снабжение для необходимого ремонта и техобслуживания мостов, через которые проходят дороги, используемые автотранспортными средствами СООНО.
Provision is made for security services provided by local contractors in various locations to protect United Nations property. Предусматриваются ассигнования на оплату услуг местных подрядчиков в различных местах для охраны имущества Организации Объединенных Наций.
Provision is made for construction/prefabricated buildings where infrastructure is not available for renting. Ассигнования на строительство/сборные дома предусматриваются для тех мест, где нет возможности брать помещения в аренду.
Provision is made under this heading for the extension of the mine-clearing contract in Sector South. По данной статье предусматриваются ассигнования для продления срока действия контракта на проведение работ по разминированию в южном секторе.