Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision is made for the acquisition of equipment for new applications and replacement units, as follows: Предусматриваются ассигнования на приобретение следующего оборудования для новых сфер применения и запасных деталей:
Provision is made for the purchase of new office vehicles for the offices in India, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam. Предусмотрены ассигнования на закупку новых служебных автомобилей для отделений во Вьетнаме, Индии и Лаосской Народно-Демократической Республике.
Provision is made for cleaning during the last four months based on the use of a local contractor to provide 300 cleaners and 100 handymen. На последние четыре месяца предусматриваются ассигнования на уборку помещений исходя из использования местного подрядчика, предоставляющего 300 уборщиц и 100 квалифицированных рабочих.
Provision is also made for the acquisition of 82 computer laser printers, postponed from the 1997/98 financial period, owing to insufficient procurement lead times. Предусматриваются также ассигнования для приобретения 82 лазерных принтеров, которое было отложено с 1997/98 финансового года ввиду отсутствия достаточного времени на закупку.
Provision is made for upgrading, if found necessary, in the classification and if approved by the Executive Director, after review. Предусмотрены ассигнования на повышение в случае необходимости категории должностей после проведения соответствующего анализа и при условии утверждения Директором-исполнителем.
Provision for the acquisition of those vehicles has been made on a full-cost basis, inclusive of 15 per cent freight. Ассигнования на закупку этих автотранспортных средств исчислены на основе полного финансирования и включают расходы на перевозку по ставке 15 процентов.
Provision for the recreational leave allowance was based on the standard costs and on the troop strength derived from the projected contingent repatriation schedule. Ассигнования на отпускное пособие были рассчитаны исходя из стандартных ставок и численности военнослужащих, определенной на основе запланированного графика репатриации контингентов.
a Provision for rental of premises has been allocated to the respective departments/offices. а Ассигнования на аренду помещений распределены между соответствующими департаментами/управлениями.
Provision was made to cover the cost of repatriating the Canadian contingent and phasing in the Japanese platoon during the reporting period. Были предусмотрены ассигнования на покрытие расходов в связи с репатриацией канадского контингента и постепенным развертыванием японского взвода в течение отчетного периода.
Provision is made for the freight cost of three refrigerators to be transferred from existing stock to UNMOT for the use of the new team sites. Предусматриваются ассигнования на перевозку трех холодильников из имеющихся запасов в район МНООНТ для использования в новых точках базирования.
Provision is made in the amount of $10,000 for the rental of cranes, low beds and recovery equipment. Предусматриваются ассигнования в размере 10000 долл. США на аренду автокранов, низкорамных прицепов и ремонтно-эвакуационной техники.
Provision is made for the rental of one medium passenger bus for the rotation of IPTF monitors between Sarajevo, Mostar and Zagreb. Предусматриваются ассигнования на аренду одного среднего пассажирского автобуса для поездок в связи с заменой наблюдателей СМПС между Сараево, Мостаром и Загребом.
Provision in the amount of $115,000 is made for car log security devices to prevent the theft of vehicles. Предусматриваются ассигнования в размере 115000 долл. США для оснащения автомобилей противоугонными устройствами с целью предотвращения кражи автотранспортных средств.
Provision is made for vehicle spare parts, repairs and maintenance at the rates shown in section A of the present annex. Предусматриваются ассигнования на запчасти, ремонт и техобслуживание автотранспортных средств по ставкам, указанным в разделе А настоящего приложения.
Provision is made for purchase of a high pressure steam cleaner for communications equipment, inclusive of freight costs at 15 per cent. Предусматриваются ассигнования на закупку мощного пароочистителя для аппаратуры связи, включая стоимость перевозки по ставке 15 процентов.
Provision is made for the purchase of 18 sets of operational maps of the mission area that are required by the military personnel and civilian police observers. Предусматриваются ассигнования на закупку 18 комплектов оперативных карт района миссии, которые необходимы военному персоналу и наблюдателям гражданской полиции.
Provision is also made for the reclassification from P-5 to D-1 of the post of Executive Secretary to the United Nations Board of Auditors. Также выделяются ассигнования на реклассификацию с С-5 до Д-1 должности Исполнительного секретаря Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.
2.11 Provision is made under this subsection for requirements relating to the policy-making organs for which the Department of General Assembly Affairs and Conference Services has responsibility for technical servicing. 2.11 По данному подразделу предусматриваются ассигнования на покрытие расходов директивных органов, за техническое обслуживание которых отвечает Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию.
Provision is requested for the repair of general office furniture and equipment; Испрашиваются ассигнования на ремонт конторской мебели и средств делопроизводства;
Provision is made for spare parts and replacement equipment for UNIKOM water-purification equipment in order to ensure reliability of quality and quantity of water. Предусматриваются ассигнования на закупку запасных частей и замену водоочистного оборудования ИКМООНН с целью обеспечения надлежащего качества и количества воды.
Provision was made also for the hiring of pushers and barges to transport various MONUC equipments and cargo to sectors in the Democratic Republic of the Congo. Предусматривались также ассигнования на фрахт буксиров и барж для транспортировки различного оборудования и грузов МООНДРК в сектора на территории Демократической Республикой Конго.
Provision is made for supplies ($77,200) for the Print Unit and for the Radio and Television Unit. Предусматриваются ассигнования на закупку предметов снабжения для Полиграфической группы и Радиотелевизионной группы.
Provision under this heading includes non-recurrent requirements of $680,000 for strategic airlift of materiel and assets from the United Nations Logistics Base to headquarters in Kabul. Ассигнования, испрашиваемые по данной статье, включают единовременные ассигнования в размере 680000 долл. США на стратегическую переброску имущества и грузов из БСООН в штаб-квартиру Миссии в Кабуле.
Provision has been made for the replacement of various items of office furniture and equipment, as well as the purchase of items for use by contractual personnel. Предусмотрены ассигнования на замену различных предметов конторской мебели и оборудования, а также закупку товаров, используемых сотрудниками по контрактам.
Provision is made for the purchase of vaccines, medical kits and health education materials for all staff being deployed to missions for the Medical Services Division. Ассигнования предусматриваются для Отдела медицинского обслуживания на цели приобретения вакцин, медицинских комплектов и санитарно-просветительских материалов для всех сотрудников, направляемых в миссии.