Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision under this heading is also made for security services, medical treatment and supplies and miscellaneous other services. Ассигнования по этому разделу также предназначаются для покрытия расходов на охрану, медицинское обслуживание и лекарства и на другие разные услуги.
Provision for general temporary assistance relates to cleaning services provided through daily paid labourers. Ассигнования на оплату услуг персонала временного назначения предназначены для поденной оплаты труда уборщиков.
Provision for initial funding for demining activities in the Kisangani and Kindu deployment areas has been included in the present report. Ассигнования на цели первоначального финансирования деятельности по разминированию в районах дислокации Кисангани и Кинду включены в настоящий доклад.
Provision of $6,000 under this heading relates to the acquisition of miscellaneous supplies for the mine Action Unit. Ассигнования в размере 6000 долл. США по данному разделу предназначены для приобретения разных предметов снабжения для Группы по разминированию.
Provision for recurrent requirements takes into account the downsizing of the mission as well as mission experience. Ассигнования на текущие потребности исчислялись с учетом сокращения численности миссии, а также ее опыта.
Provision in the amount of $10,000 was made for the purchase of computers for staff in the Audit and Management Counselling Division. В целях закупки компьютеров для сотрудников Отдела консультаций по вопросам ревизии и управления были выделены ассигнования в размере 10000 долл. США.
Provision was made in the amount of $160,000 to cover overtime for periods of peak workload. Были выделены ассигнования в размере 160000 долл. США для выплаты сверхурочных в периоды максимальной рабочей нагрузки.
Provision was made in the amount of $32,400 for eight light watercraft. Ассигнования в размере 32400 долл. США были выделены для восьми легких судов.
Provision under this heading covers the projected requirements during peak workload periods and is calculated at 5 per cent of local staff salaries. Ассигнования по этой статье включают прогнозируемые потребности в периоды максимальной рабочей нагрузки и исчислены из расчета 5 процентов окладов местного персонала.
Provision under this heading is based on the mission-specific rates indicated in section A of the present annex. Ассигнования по данному разделу исчислены на основе расценок для данной миссии, приведенных в разделе А настоящего приложения.
Provision under this heading is also made for security services, medical treatment and services and miscellaneous other services. Предусмотренные по данной статье ассигнования включают также охрану, медицинскую помощь и обслуживание и прочие разные услуги.
Provision is also included for the replacement of electrical tools and equipment for carpentry, plumbing and welding operation. Кроме того, предусматриваются ассигнования для замены электротехнических приборов и инструментов для производства столярных, сантехнических и сварочных работ.
Provision is therefore made for the travel and related costs of such visits, as described below. В этой связи испрашиваются ассигнования на покрытие путевых и других расходов, связанных с поддержанием таких контактов.
Provision had been made under observation equipment for the purchase of binoculars and night observation devices. Предусматривались ассигнования по статье «Аппаратура наблюдения» для приобретения биноклей и приборов ночного видения.
Provision is made for restocking of emergency ration packs during this budget period. Предусмотрены ассигнования на пополнение запасов аварийных пайков в течение данного бюджетного периода.
Provision is also made for the purchase of additional filing cabinets and office chairs for Sector 4. Предусматриваются также ассигнования для закупки дополнительных картотечных шкафов и конторских кресел для сектора 4.
Provision under this heading is estimated at $10,000. Сметные ассигнования по этой рубрике составляют 10000 долл. США.
Provision is made for the purchase of test equipment for digital telephone connection. Предусматриваются ассигнования для закупки контрольно-измерительной аппаратуры для системы цифровой телефонной связи.
Provision is made for subscriptions to English language and local newspapers and technical publications. Предусматриваются ассигнования для подписки на газеты и технические публикации на английском и местном языках.
Provision has been made in the 2000-2001 budget for similar support for a workshop in Africa. В бюджете на 2000-2001 годы предусмотрены ассигнования на аналогичную поддержку практикума в Африке.
Provision is made to support the design and implementation of training-of-trainers programmes for the national police and gendarmerie. Ассигнования выделяются на содействие разработке и осуществлению программ подготовки преподавателей для обучения сотрудников национальной полиции и жандармерии.
Provision for these observers is based on the assumption of their repatriation upon completion of the identification process at the end of May 1998. Ассигнования на финансирование этих наблюдателей исчислены исходя из их планируемой репатриации по завершении процесса идентификации в конце мая 1998 года.
Provision of $1,500 under the above heading was made for spare parts, repairs and maintenance. Ассигнования в размере 1500 долл. США по вышеуказанному разделу были выделены на запчасти, ремонт и техобслуживание.
Provision of $5,000 under the above heading was made for stationery and office supplies. Ассигнования в размере 5000 долл. США по вышеуказанному подразделу были выделены на приобретение канцтоваров.
Provision for staff assessment related to additional temporary posts is included in the estimates. В смету включены ассигнования по плану налогообложения персонала в связи с дополнительными временными должностями.