Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
The provision for overtime represents a reduction of $50,000 over the provision for the current period. Ассигнования на сверхурочные отражают сокращение расходов на 50000 долл. США по сравнению с текущим периодом.
The provision for the repatriation of 2,500 former combatants from other countries (mostly Liberia and Ghana) will include provision for interim hosting, food and non-food items, while they await relocation and reinsertion. Для репатриации 2500 бывших комбатантов из других стран (главным образом Либерии и Ганы) выделяются ассигнования на временное размещение, продовольственные и непродовольственные предметы снабжения по мере того, как они ожидают перевода в другие места и реинтеграции.
The outline could include such a provision and, subsequently, a one-line provision would be included in the proposed programme budget. Такие ассигнования могут быть включены в наброски бюджета, а затем в качестве отдельного раздела в предлагаемый бюджет по программам.
The Advisory Committee points out that as the provision for special political missions would have been exhausted, future requirements would be dealt with in accordance with the provision of General Assembly resolutions 41/213, 42/411 or 49/233, as applicable. Консультативный комитет подчеркивает, что после исчерпания ресурсов для финансирования специальных политических миссий дополнительные ассигнования будут выделяться в соответствии с применимыми положениями резолюций 41/213, 42/411 и 49/233 Генеральной Ассамблеи.
In the revised 2011 budget, provision for IPSAS of $3.1 million has been made against an initial provision of $0.4 million. В пересмотренном бюджете 2011 года испрашиваются ассигнования на внедрение МСУГС в размере 3,1 млн. долл. США против первоначально запланированных 0,4 млн. долларов США.
By contrast, such provision is included in the support account budget for the period 2006/07. Такие ассигнования включены в бюджет вспомогательных расходов на 2006/07 год.
The provision for freight and related costs is based on past performance. Ассигнования на оплату грузоперевозок и покрытие смежных расходов исчислены с учетом показателей прошлых лет.
The proposed 2006/07 budget includes a provision for 120 flight hours to be devoted to training. В предлагаемом бюджете на 2006/07 год предусмотрены ассигнования на проведение учебных занятий продолжительностью 120 летных часов.
The provision of $1,400 remains unspent, because actual costs were inadvertently charged to the regular budget. Ассигнования в размере 1400 долл. США остаются неизрасходованными из-за того, что фактические расходы были случайно отнесены на счет регулярного бюджета.
A provision of $479,100 is requested by the Administrative Support Division to provide technical support to peacekeeping missions. Для Отдела административного обслуживания испрашиваются ассигнования в размере 479100 долл. США для оказания технической поддержки миссиям по поддержанию мира.
The requested provision of $164,800 for information technology will provide for acquisition of information technology equipment for the standing police capacity. Испрашиваемые ассигнования в размере 164800 долл. США на информационные технологии предназначены для приобретения информационной техники для постоянного полицейского компонента.
The maintenance level provision is for vaccines for the Medical Services Division. Испрашиваемые в прежнем объеме ассигнования предназначены для закупки вакцин для Отдела медицинского обслуживания.
The Committee also notes a provision for a food rations system ($360,000) under contractual services. Комитет также принимает к сведению ассигнования - в рамках услуг по внешним контрактам - на создание системы управления снабжения пайками (360000 долл. США).
A provision of $3,100 provides for two staff members to attend the annual conference of the Ombudsman Association. Ассигнования в размере 3100 долл. США предусмотрены для участия двух сотрудников в ежегодной конференции Ассоциации омбудсменов.
A provision of $3,000 is requested, at the maintenance level, for training courses provided by the Practising Law Institute. Ассигнования в размере 3000 долл. США, объем которых остается на прежнем уровне, испрашиваются для оплаты расходов, связанных с прохождением учебных курсов, организуемых Институтом повышения квалификации практикующих юристов.
Included in the provision are requirements for vehicle fuel, oil and lubricants and spare parts. Ассигнования включают потребности в необходимых для эксплуатации транспортных средств топливе, горюче-смазочных материалах и запасных частях.
The provision also includes requirements for commercial communications charges, spare parts and maintenance costs. Эти ассигнования включают также потребности в оплате услуг коммерческой связи, приобретении запчастей и покрытии эксплуатационных издержек.
The ninth Meeting of States Parties agreed to establish a "contingency" provision for case-related expenses. На девятом совещании государств-участников было условлено предусмотреть «резервные» ассигнования для покрытия расходов, связанных с рассмотрением дел.
In its most recent budget revisions, UNOPS increased the provision for doubtful accounts to $2.8 million. В последней пересмотренной бюджетной смете ЮНОПС увеличил ассигнования на сомнительные счета до 2,8 млн. долл. США.
This is a provision for an average annual increment for area staff of 2.5 per cent. Ассигнования на ежегодное повышение вознаграждения местного персонала в среднем на 2,5 процента.
This is a provision for biennium salary increases to be determined through salary surveys. Ассигнования на повышение окладов в двухгодичном периоде, которые будут производиться с учетом результатов обследований окладов.
The provision will also provide for participation in an IT conference sponsored by the World Bank. Запрашиваемые ассигнования также необходимы для обеспечения участия сотрудников в конференции по информационной технологии, организованной Всемирным банком.
The Committee notes that provision is included therein for Galaxy maintenance and support ($1,256,000). Комитет отмечает, что эти ассигнования включают средства на обслуживание и поддержку системы «Гэлакси» (1256000 долл. США).
A provision of $500,000 was made in 2004 budget to cover the study. Предусмотрены ассигнования в размере 500000 долл. США для финансирования этого исследования.
No provision has been included in the proposed budget for temporary electoral assistance. В предлагаемый бюджет ассигнования на временный персонал для проведения выборов не включались.