Provision of $3,000 was made for miscellaneous charges such as bank and legal fees. |
Ассигнования в размере 3000 долл. США были выделены на покрытие разных расходов, таких, как расходы по оплате банковских и юридических услуг. |
Provision for activities whose mandates are being renewed on an annual basis were to be included in the proposed programme budget. |
Ассигнования на те виды деятельности, мандаты на осуществление которых возобновляются на ежегодной основе, должны были включаться в предлагаемый бюджет по программам. |
Provision for swing space rental until 30 September |
Ассигнования на аренду подменных помещений до 30 сентября 2011 года |
Provision must be made in the regular budgets of States for social and development policies and programmes targeted at indigenous peoples. |
На социальные стратегии и программы в области развития, осуществляемые в интересах коренных народов, следует выделять бюджетные ассигнования из регулярных бюджетов государств. |
Provision is also made for the conduct of supervisory skills and people management training for middle and senior-level managers of UNMIT. |
Ассигнования также предусмотрены для проведения с руководителями среднего и старшего звена ИМООНТ учебных занятий в целях развития навыков управления и руководства кадрами. |
Provision for contingent liabilities - current biennium |
Ассигнования для покрытия непредвиденных обязательств (текущий двухгодичный период) |
Provision for inflationary increase and currency fluctuation at 2.5% annually |
Ассигнования на рост инфляции и колебания валютного курса в размере 2,5 процента на год |
Provision of $30,000 is made for personnel costs associated with joint equipment inspections required in the lease. |
Ассигнования в размере 30000 долл. США предназначены для покрытия расходов по персоналу, связанных с проведением совместных инспекций технических средств, требуемых в соответствии с арендным соглашением. |
Provision of $7 million included in the estimates is for 14 months rental for the Bangui logistics base. |
Ассигнования в размере 7 млн. долл. США, включенные в смету, предназначены для оплаты аренды в течение 14 месяцев базы материально-технического снабжения в Банги. |
Provision of $34,500 is made for the acquisition of workshop equipment for the repair and maintenance of United Nations-owned vehicles. |
Предусматриваются ассигнования в объеме 34500 долл. США на приобретение авторемонтного оборудования для ремонта и технического обслуживания автотранспортных средств, принадлежащих Организации Объединенных Наций. |
Provision is also made for payments in respect of family allowances, including education grant for dependent children and associated education grant travel. |
Предусматриваются также ассигнования на выплату семейных пособий, включая субсидию на образование детей-иждивенцев и связанную с этим оплату путевых расходов в рамках системы субсидирования образования. |
Provision for medical supplies required for the standing police capacity was not utilized since it became fully operational only during the 2007/08 period. |
Ассигнования, предусмотренные для закупки товаров медицинского назначения для постоянного полицейского компонента, не были использованы, поскольку он стал полностью функциональным лишь в 2007/08 году. |
Provision is also made for general maintenance of other equipment at $50,000 per month ($200,000). |
Предусматриваются также ассигнования на оплату услуг по общему техническому обслуживанию другого оборудования из расчета 50000 долл. США в месяц (200000 долл. США). |
Provision is made for travel of 35 international staff at a round-trip cost of $5,000 per person. |
Предусматриваются ассигнования на цели покрытия путевых расходов 35 сотрудников, набираемых на международной основе, при стоимости проезда в оба конца в размере 5000 долл. США на человека. |
Provision is made for six round-trips for travel of Secretariat officials to the mission area at $4,500 per round-trip. |
Выделяются ассигнования на цели оплаты путевых расходов должностных лиц Секретариата в связи с поездками в район операций миссии по ставке 4500 долл. США за поездку в оба конца. |
Provision is made for user charges for two INMARSAT A terminals at an estimated cost of $21,600 per month. |
По этой статье предусматриваются ассигнования для оплаты счетов за использование двух терминалов системы ИНМАРСАТ "А", расходы на что оцениваются в размере 21600 долл. США в месяц. |
Provision is also made for the round-trip rotation travel of 6,000 troops ($9,000,000) after six months of service. |
Кроме того, предусматриваются ассигнования на оплату поездок в оба конца 6000 военнослужащих (9000000 млн. долл. США) в связи с их заменой после шести месяцев службы. |
Provision is also made for miscellaneous office equipment such as date stamps and binders ($12,000). |
Также предусматриваются ассигнования для приобретения различного конторского оборудования, такого, как приборы для проставления времени и брошюровочные машины (12000 долл. США). |
Provision is made to cover the full biennial cost of 12 posts approved in the biennium 1996-1997. |
Предусматриваются ассигнования для полного покрытия в течение двухгодичного периода расходов на финансирование 12 должностей, утвержденных в рамках бюджета на двухгодичный период 1996-1997 годов. |
Provision is requested for national mail services, including supplies for the franking machine ($58,900). |
Испрашиваются ассигнования на оплату услуг национальной почтовой службы, в том числе на приобретение запасных частей и принадлежностей для франкировальной машины (58900 долл. США). |
Provision is being made for the acquisition of the balance of 18 generators as follows: |
Ассигнования предназначаются для закупки следующих 18 недостающих генераторов: |
Provision for the conference service requirements at Nairobi and the headquarters of the other regional commissions are included in the respective budget sections for those entities. |
Ассигнования на удовлетворение потребностей в конференционном обслуживании в Найроби и в штаб-квартирах других региональных комиссий проходят по соответствующим разделам бюджета, касающимся этих подразделений. |
Provision is made for acquisition of the following office equipment: |
Ассигнования предназначаются для закупки следующих видов оргтехники: |
Provision is made for purchase of the following medical and dental equipment: |
Ассигнования предназначаются для закупки следующих видов медицинского и стоматологического оборудования: |
Provision is made for the acquisition of six observation towers at a cost of $15,000 each for use in the Zugdidi and Gali Sectors. |
Ассигнования предназначаются для закупки шести наблюдательных вышек стоимостью 15000 долл. США каждая, которые будут использоваться в секторах Зугдиди и Гали. |