Provision is made for the purchase of one light electric forklift. |
Предусматриваются ассигнования на закупку одного вилочного электропогрузчика малой грузоподъемности. |
Provision is made for the replacement of obsolete existing metering equipment at UNIKOM fuel supply depots ($24,000). |
Предусматриваются ассигнования на замену устаревших расходомеров на топливных хранилищах ИКМООНН (24000 долл. США). |
Provision is made for renovations of leased premises throughout the mission area. |
Предусматриваются ассигнования на ремонт арендованных помещений на территории всего района действий миссии. |
Provision is made for the purchase of a new server, to allow a faster and more efficient Internet connection. |
Предусмотрены ассигнования для приобретения нового сервера, с тем чтобы обеспечить более быстрое и эффективное подключение к Интернету. |
Provision is also made for training materials, books and computer-based tutorials in connection with electronic data-processing training. |
Предусматриваются также ассигнования на учебные материалы, книги и компьютерные учебные программы для использования при обучении электронной обработке данных. |
Provision is requested to cover the cost of organizational shipments between the Tribunal and the field offices in the former Yugoslavia. |
Ассигнования необходимы для покрытия расходов, связанных с перевозками между Трибуналом и местными отделениями в бывшей Югославии. |
Provision for travel from Kigali to Arusha by investigators is required to assist the trial teams with the preparation of evidence and/or testimony. |
Ассигнования на поездки следователей из Кигали в Арушу требуются для обеспечения оказания судебным группам помощи в подготовке доказательств и/или показаний. |
Provision was also sought for two additional trial teams at a cost of $0.6 million. |
Также испрашиваются ассигнования в размере 0,6 млн. долл. США на две дополнительные судебные группы. |
Provision for the rental of premises is reflected under the Department of Management. |
Ассигнования на аренду помещений проводятся по статье «Департамент по вопросам управления». |
Provision has been included for the maintenance of prisoners serving sentences imposed by the Tribunal. |
В бюджет включены ассигнования, предназначенные для содержания заключенных, отбывающих сроки наказания, установленные Трибуналом. |
Provision is made for five staff in the Security and Safety Service at $5,000 per training event. |
Ассигнования предназначены для обучения пяти сотрудников Службы безопасности и охраны из расчета 5000 долл. США на учебное мероприятие. |
Provision will be made in the budgets of peace operations for such training. |
В бюджетах операций в пользу мира будут предусмотрены ассигнования на такую подготовку. |
Provision is made for the upgrading of staff skills in the English language and in interpretation and translation. |
Предусматриваются ассигнования для повышения уровня владения сотрудниками английским языком и их квалификации в области устного и письменного перевода. |
Provision is made in the cost estimates in support of the activities of the Mine Action Coordination Centre. |
В смете расходов предусматриваются ассигнования на поддержку функционирования Центра по координации деятельности, связанной с разминированием. |
Provision is required for demining services in Bosnia and Herzegovina to facilitate the exhumation programme. |
Испрашиваемые ассигнования предназначаются для оплаты услуг по разминированию в Боснии и Герцеговине в целях содействия осуществлению программы эксгумационных работ. |
Provision of $100,000 has been made for various training programmes for UNAMA staff. |
Предусмотрены ассигнования в размере 100000 долл. США на различные программы профессиональной подготовки персонала МООНСА. |
Provision should also be made to take into account items of which the details would be available the following spring. |
Следует также включить ассигнования для учета статей, подробные данные о расходах по которым станут известны будущей весной. |
Provision includes travel of participants to two such meetings a year. |
Эти ассигнования включают поездки участников на два таких совещания в год. |
Provision is also made for security services. |
Предусматриваются также ассигнования на охрану. США. |
Provision of $45,000 has been accordingly made to meet such obligations. |
Соответственно, для покрытия таких обязательств предусмотрены ассигнования в размере 45000 долл. США. |
Provision has been made for contractual and data-processing services. |
Предусмотрены ассигнования на услуги по контрактам и услуги по обработке данных. |
Provision is for six months only. |
Ассигнования предусматриваются только на шесть месяцев. |
Provision is made to replace 6 laptop computers. |
Ассигнования предусматриваются для замены шести портативных компьютеров. |
Provision for travel is made to visit missions to provide support and guidance. |
Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов в связи с поездками в миссии для оказания помощи и вынесения рекомендаций. |
Provision is also made for the travel of the Force Commander to New York three times during the budget period. |
Предусматриваются также ассигнования на покрытие расходов на три поездки Командующего Силами в Нью-Йорк в течение бюджетного периода. |