Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision is made for the rental of hotel accommodation for 11 military contingent personnel at an estimated cost of $43,200 per month. Предусматриваются ассигнования на аренду гостиничных помещений для 11 военнослужащих сметной стоимостью 43200 долл. США в месяц.
Provision is made for miscellaneous equipment such as fogging machines and fire extinguishers which may be required. Предусматриваются ассигнования на приобретение различного оборудования, которое может понадобиться, например, туманообразовательные машины и огнетушители.
Provision is made for electrical materials which will be used for project and maintenance work at mission headquarters. Предусматриваются ассигнования на электроматериалы, которые будут использоваться при проведении ремонтно-эксплуатационных работ в штаб-квартире миссии.
Provision is also required for miscellaneous electrical tools which will be used by international civilian staff when necessary. Также предусматриваются ассигнования на приобретение различных электрических инструментов, которые будут использоваться международным гражданским персоналом в случае необходимости.
Provision is made for the operational requirements of a de-mining school and for additional mine-clearing equipment and supplies. Предусматриваются ассигнования на удовлетворение оперативных потребностей в разминировании школ и на закупку дополнительного саперского оборудования и принадлежностей.
Provision is made for the cost of storage of rations for use as part of the demobilization programme. Предусматриваются ассигнования на хранение пайков, которые будут использоваться в рамках программы демобилизации.
Provision is also made for the replacement of 12 air conditioning units, which will be transferred from Brindisi ($11,000). Предусматриваются также ассигнования для замены 12 кондиционеров, которые будут доставлены из Бриндизи (11000 долл. США).
29.35 Provision is made for official functions ($600) at maintenance base level. 29.35 Предусматриваются ассигнования на официальные функции (600 долл. США) на неизменном базовом уровне.
Provision is made for operational maps for the 13 demobilization centres. Предусматриваются ассигнования для закупки оперативных карт для 13 центров демобилизации.
Provision is made for the painting of the Bell-212 helicopter in United Nations colours. Предусматриваются ассигнования на покраску вертолета "Белл-212" в цвета Организации Объединенных Наций.
Provision is made for the cost of positioning the three patrol boats to the Mission area. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по перебазированию трех патрульных катеров в район действия Миссии.
Provision is made for 24-hour security services for all residential and office premises in the Mission area. Предусматриваются ассигнования на круглосуточную охрану всех жилых и служебных помещений в районе операций Миссии.
Provision is made for the rental of buses, heavy trucks and cranes ($14,200). Предусматриваются ассигнования на аренду автобусов, больших грузовых автомобилей и кранов (14200 долл. США).
Provision is made to cover freight charges for various documentation and clearing charges. Ассигнования предусматриваются для оплаты расходов, связанных с перевозкой различной документации и таможенной очисткой.
Provision is made for one Military Observer. Предусматриваются ассигнования на оплату услуг одного военного наблюдателя.
Provision of $360,000 was made for purchase of tents to replace the deteriorated ones. Были предусмотрены ассигнования в размере 360000 долл. США на закупку палаток для замены пришедших в негодность.
Provision of $10,000 is made for replacement parts, repairs, preventive maintenance and servicing of equipment. Ассигнования в размере 10000 долл. США предусматриваются на приобретение запасных частей, ремонт, профилактическое и иное обслуживание оборудования.
Provision for external audit requirements is made in the Mission's administrative closing down period. Ассигнования на покрытие потребностей во внешних ревизиях предусмотрены на период административной ликвидации Миссии.
Provision under office equipment was made for replacement parts needed for the photocopiers. Ассигнования по статье конторского оборудования предусматривались для закупки запасных частей к фотокопировальной аппаратуре.
Provision under accommodation equipment was made for the replacement of 300 folding cots and 150 jerry cans for military contingent personnel. Ассигнования по статье оснащения жилых помещений были выделены на цели замены 300 складных коек и 150 канистр для участников воинских контингентов.
Provision made for limited hospitality in the official interest of the Mission was fully utilized. Ограниченные ассигнования на представительские расходы, связанные с официальными интересами Миссии, были полностью задействованы.
Provision is included for the residual activities of UNPF and the preliminary information activities related to the new missions. В смете предусмотрены ассигнования на завершающие мероприятия в рамках МСООН и предварительную информационную деятельность в связи с новыми миссиями.
Provision is included in the central support cost estimates for the rental of specialized equipment such as a crane for heavy lifting purposes. В смете расходов на централизованную поддержку предусмотрены ассигнования на аренду специализированного оборудования, например крана большой грузоподъемности.
Provision of $40,000 is made for the cost of factory repairs of communications equipment. Предусматриваются ассигнования в размере 40000 долл. США на покрытие расходов, связанных с заводским ремонтом аппаратуры связи.
Provision was made for the deployment of a maximum of 87 civilian police during the period. В течение отчетного периода предусматривались ассигнования на развертывание максимум 87 участников контингента гражданской полиции.