| Provision is also made for portable heating plants to heat leased facilities where it is not economical to renovate the installed plant. | Предусматриваются также ассигнования на приобретение портативных обогревателей для обогрева арендуемых помещений в тех случаях, когда экономически неоправданно восстанавливать существующие обогревательные установки. |
| Provision is made to cover the cost of the contingent-owned equipment of the South Korean Medical Unit based on the survey received to date. | Предусматриваются ассигнования на возмещение стоимости имущества, принадлежащего южнокорейской медчасти, на основе полученных на сегодняшний день результатов обследования. |
| Provision is made for the emplacement travel of the 124 additional international staff proposed in connection with the expansion of the Identification Commission. | Предусматриваются ассигнования на оплату поездок для размещения дополнительно 124 международных сотрудников, услугами которых предлагается воспользоваться в связи с расширением Комиссии по идентификации. |
| Provision is made for the purchase of spare parts for various equipment listed above and the costs for repairs and maintenance. | Предусматриваются ассигнования на закупку запасных частей для перечисленного выше различного оборудования и на покрытие расходов на ремонт и техническое обслуживание. |
| Provision had been made for the replacement of 19 vehicles at a total cost of $1,754,000, inclusive of freight. | Были выделены ассигнования на замену 19 автотранспортных средств на общую сумму в 1754000 долл. США, включая перевозку. |
| Provision of $1,885,906 is made for the preparation of the equipment for operation in Somalia. | Ассигнования в размере 1885906 долл. США предназначены для подготовки технических средств для использования в Сомали. |
| Provision is made for five communications analysers at $15,000 per unit ($75,000). | Ассигнования выделяются на пять коммуникационных анализаторов стоимостью 15000 долл. США за единицу (75000 долл. США). |
| Provision is made for the following commercial communications: | Ассигнования выделяются на следующие коммерческие средства связи: |
| Provision for the freight costs for the transfer of vehicles ($140,000) is reflected under the commercial freight and cartage budget line item. | Ассигнования на покрытие транспортных расходов в связи с передачей автотранспортных средств (140000 долл. США) отражены в статье «Коммерческие перевозки». |
| Provision of $65,700 is made for the contractual services of an independent jurist, on a "when actually employed" basis. | Ассигнования в размере 65700 долл. США предназначены для оплаты услуг, предоставляемых независимым юристом по контракту за «фактически проработанное время». |
| Provision of $1,800 made in the cost estimates for the rental of a shooting range was not utilized during the period under review. | За рассматриваемый период не были использованы предусмотренные в смете расходов ассигнования в размере 1800 долл. США на аренду стрельбища. |
| Provision for maintenance supplies is based on 10 per cent of annual rental costs and reflects actual consumption of supplies in the mission area. | Ассигнования на ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности исчислены из расчета 10 процентов от суммы арендной платы за год и отражают фактическое использование материалов и принадлежностей в районе Миссии. |
| Provision is also made for the installation of additional air-conditioning units for the vehicles listed below to cope with sandstorms and heat: | Предусматриваются также ассигнования на установку дополнительных кондиционеров на перечисленных ниже автотранспортных средствах, чтобы преодолевать песчаные бури и жару: |
| Provision is therefore made for the construction of water-storage reserve tanks at Umm Qasr headquarters. | Поэтому предусматриваются ассигнования для установки емкостей для хранения воды в штабе в Умм-Касре. |
| Provision is also made for a systems spare part kit that will be used for satellite, trunking and telephone systems ($200,000). | Ассигнования выделяются также на комплект запасных частей для спутниковой, магистральной и телефонной систем связи (200000 долл. США). |
| Provision for mission subsistence allowance has been calculated on the basis of the phased deployment as outlined above at the current daily rate of $109. | Ассигнования по статье «Суточные участников миссии» рассчитаны по действующей суточной ставке 109 долл. США при таком же поэтапном развертывании. |
| Provision is made for the acquisition of maps of the demilitarized zone and adjoining areas in line with operational requirements ($6,000). | Предусматриваются ассигнования на цели приобретения карт демилитаризованной зоны и прилегающих к ней районов в соответствии с оперативными потребностями (6000 долл. США). |
| Provision is also made for the cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000. | Предусматриваются также ассигнования в размере 18000 долл. США для покрытия путевых расходов и выплаты суточных двум внутренним ревизорам за 21 день. |
| Provision is made for the construction of facilities to be used by the military personnel and civilian staff for working, sanitation and accommodation at eight team sites. | Предусмотрены ассигнования на строительство объектов, которые будут использоваться военным и гражданским персоналом для работы, в санитарно-гигиенических целях и для проживания в восьми местах деятельности групп. |
| Provision was made for the transport of diesel fuel to team sites three times per month at the rate of $250 per trip. | Были предусмотрены ассигнования на доставку трижды в месяц дизельного топлива в опорные пункты по ставке 250 долл. США на поездку. |
| Provision is also made for the installation of communications equipment in the annex to the UNMOT headquarters in Dushanbe ($3,000). | Кроме того, предусматриваются ассигнования на установку аппаратуры связи в пристройке к штаб-квартире МНООНТ в Душанбе (3000 долл. США). |
| Provision is made in the amount of $92,400 for required minor alterations and improvements to UNFICYP grounds and structures. | Предусматриваются ассигнования в размере 92400 долл. США на необходимые мелкие работы по переоборудованию и обустройству территории и сооружений ВСООНК. |
| Provision is made for the following training programmes: | Ассигнования предусматриваются для следующих программ профессиональной подготовки: |
| Provision is made for the replacement of existing items of furniture which are no longer serviceable ($24,600). | Предусматриваются ассигнования на замену имеющихся предметов мебели, более не поддающихся ремонту (24600 долл. США). |
| Provision was made for electricity, water and water delivery by a private contractor at an average monthly total cost of $17,300. | Были предусмотрены ассигнования на электро- и водоснабжение и доставку воды частным подрядчиком из расчета в среднем 17300 долл. США в месяц. |