Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Less provision already made for repatriation benefits Минус: уже выделенные ассигнования на выплату пособий в связи с репатриацией
A provision of $176,700 is requested for official travel for 2009. На 2009 год запрашиваются бюджетные ассигнования на официальные поездки в размере 176700 долл. США.
As the Security Officers are usually based external to the office, no provision for accommodation has been included. Поскольку сотрудники службы безопасности обычно размещаются вне места службы, ассигнования на жилье не предусматриваются.
An additional provision of $5,000 would cover the costs of travel of staff to provide technical assistance and training sessions. Дополнительные ассигнования в размере 5000 долл. США предназначаются для оплаты поездок персонала в связи с оказанием технической помощи и проведением учебных занятий.
In addition, the provision takes into account the replacement of some 450 fire extinguishers of various types in the Mission area. Кроме того, эти ассигнования рассчитаны с учетом необходимости замены примерно 450 огнетушителей различных типов, эксплуатируемых в районе Миссии.
In addition to those charges, a provision for special communication support services ($30,000) is requested. Помимо этих затрат испрашиваются ассигнования на оплату специальных вспомогательных услуг в области связи (30000 долл. США).
A provision of $5.4 million in the proposed 2007/08 estimates under facilities and infrastructure represents the initial investment of the Mission. В предложенной смете на 2007/08 год по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» предусмотрены ассигнования в размере 5,4 млн. долл. США, которые представляют собой первоначальные капиталовложения Миссии на эти цели.
No provision for past (ASHI only) and future liabilities is made. Не предусматриваются ассигнования на прежние (только МСПВО) и будущие обязательства.
A full provision has been made for the outstanding amount. Предусмотрены ассигнования на покрытие всей суммы задолженности.
The provision also includes requirements to upgrade communications equipment for the Observer Group Lebanon. Испрашиваемые ассигнования также предназначаются для покрытия потребностей, связанных с модернизацией средств связи Группы наблюдателей в Ливане.
The budgeted provision was not utilized as requirements for training supplies were absorbed by UNLB. Предусмотренные в бюджете ассигнования не были использованы, поскольку расходы на учебные материалы покрыла БСООН.
The Committee notes that some missions have a provision for a strategic planning cell, while others do not. Комитет отмечает, что одни миссии имеют ассигнования на содержание ячейки стратегического планирования, а другие - нет.
IS3.85 The provision of $6,000 would provide for spare parts for kitchen equipment in the ESCAP cafeteria. РП3.85 Ассигнования в объеме 6000 долл. США предназначаются для покрытия расходов на запасные части для кухонного оборудования в столовой ЭСКАТО.
There should be adequate provision for critical security equipment needed for the protection of peacekeeping personnel. Необходимы достаточные ассигнования на прибретение важнейшего защитного оборудования, необходимого для обеспечения безопасности миротворческого персонала.
The provision will also provide for training of the core project team functional staff on ERP. Указанные ассигнования будут также использоваться для организации обучения функционального персонала основной группы по проекту по вопросам, касающимся общеорганизационного планирования ресурсов.
The Subcommittee's revised proposals also include provision for interpretation on visits, another element missing in the original budget assumptions. В пересмотренные предложения Подкомитета включены также ассигнования на цели обеспечения устного перевода во время посещений.
The provision under this heading reflects requirements for medical evacuation for 3 personnel per month at a level-III and level-IV medical facility. Ассигнования по данному разделу отражают потребности в ресурсах на медицинскую эвакуацию в медицинские учреждения третьей и четвертой линий из расчета 3 человека в месяц.
The 2010-2011 budget proposal includes a provision for payment of pensions to judges and their surviving spouses. Предлагаемый бюджет на 2010 - 2011 годы включает в себя ассигнования на выплату пенсий судьям и пережившим их супругам.
The General Assembly did not approve the provision of a retention incentive for Tribunal staff during its sixty-third session. Генеральная Ассамблея не утвердила ассигнования на стимулирование удержания персонала на своей шестьдесят третьей сессии.
A growing number of entities include a specific provision or budget item for evaluations in their partnership agreements. Возрастает число организаций, предусматривающих в своих соглашениях о партнерстве конкретные ассигнования или бюджетные статьи для проведения оценок.
The provision of $2,078,100 was budgeted for security and safety-related equipment. В бюджете предусмотрены ассигнования в размере 2078100 долл. США на закупку оборудования, предназначенного для обеспечения охраны и безопасности.
The Advisory Committee notes that with the proposed increases, the provision for UNAMA to meet its evolving responsibilities will have grown very substantially. Консультативный комитет отмечает, что с учетом предлагаемых увеличений ассигнования на МООНСА для выполнения ее меняющихся обязанностей возрастут весьма значительно.
The budget makes provision for 179 international staff, reflecting an increase of 49 international staff. Бюджет предусматривает ассигнования на 179 международных сотрудников, что отражает увеличение их числа на 49 процентов.
A provision of $500,000 for quick-impact projects is proposed for 2008/09, the same as that approved for 2007/08. Для осуществления проектов с быстрой отдачей в 2008/09 году испрашиваются ассигнования в размере 500000 долл. США, т.е. такая же сумма, которая была утверждена на 2007/08 год.
As this is an overarching objective of the Mission, provision is made in the budget for humanitarian demining activities. Поскольку это является одной из главнейших целей Миссии, в бюджете предусматриваются ассигнования на деятельность по гуманитарному разминированию.