Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision is made for freight costs for contingent-owned equipment resulting from the withdrawal of the Bangladeshi, Indian, Italian and Portuguese contingents in May 1994. Предусматриваются ассигнования на перевозку принадлежащего контингентам имущества в связи с эвакуацией в мае 1994 года бангладешского, индийского, итальянского и португальского контингентов.
Provision is made for the emplacement of 74 United Nations volunteers who will be working as support staff in administrative and technical positions, in lieu of additional international civilian personnel. Предусматриваются ассигнования на доставку 74 добровольцев Организации Объединенных Наций, которые будут работать в качестве вспомогательного персонала на административных и технических должностях вместо дополнительного международного гражданского персонала.
Provision is made for the acquisition of 556 vehicles, including the replacement of vehicles that were lost or stolen during the civil war. Предусматриваются ассигнования на приобретение 556 единиц автотранспортных средств, включая замену автомобилей, которые были утеряны или похищены во время гражданской войны.
Provision is also proposed for the acquisition of satellite earth stations at Nairobi, ECLAC and ESCWA in connection with the proposed satellite backbone network of global telecommunications systems. Предусматриваются также ассигнования на приобретение наземной станции слежения за спутниками в Найроби, ЭКЛАК и ЭСКЗА в связи с предлагаемым созданием глобальной спутниковой системы электросвязи.
Provision is made in the amount of $330,000 for the publication of the "Blue Book" pertaining to the former Yugoslavia. Предусматриваются ассигнования в объеме 330000 долл. США на издание «Голубой книги», касающейся бывшей Югославии.
Provision was also made in the amount of $2,550,000 for the purchase of de-icing equipment for Sarajevo, Zagreb and Tuzla airports. Предусматривались также ассигнования в размере 2550000 долл. США на приобретение противообледенительного оборудования для аэропортов в Сараево, Загребе и Тузле.
Provision is made to cover the cost of projects to improve the electrical and mechanical facilities of premises assigned to the United Nations. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по проектам в целях улучшения оснащения помещений, выделенных Организации Объединенных Наций, электромеханическим оборудованием.
Provision would also need to be made for preparatory work by members of the Tribunal; Необходимо также предусмотреть ассигнования для подготовительной работы членов Трибунала;
Provision was made in the programme budget for the biennium 1994-1995 for activities at the Kingston Office for the Law of the Sea. В бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов предусмотрены ассигнования на деятельность Кингстонского отделения по морскому праву.
Provision is made for the estimated cost of the withdrawal of contingent-owned equipment of the departing support regiment and for the emplacement of the incoming contingent respectively. Предусматриваются ассигнования на приобретение по предполагаемым ценам собственного оборудования убывающего вспомогательного полка и для передачи его, соответственно, прибывающему контингенту.
Provision is also made for the purchase of 2,664,450 gallons of gasoline for military-pattern vehicles over the period as follows: Ассигнования также предназначены для приобретения 2664450 галлонов бензина для автомобилей военного назначения на данный период:
Provision is therefore made for a replacement aircraft to continue logistical support since there is no other commercial transportation facility available either inside or outside of the Mission area. В этой связи предусмотрены ассигнования на замену самолета для продолжения материально-технического снабжения, поскольку в районе Миссии и за его пределами иные коммерческие транспортные услуги недоступны.
Provision is made for the lease of office accommodation throughout the country, warehousing facilities and housing for military component and air personnel deployed in the provinces. Предусматриваются ассигнования на аренду служебных, складских и жилых помещений для воинских контингентов и летного состава, развернутого в провинциях.
Provision is made for 1,050 civilian police officers for Предусматриваются ассигнования для выплаты суточных из расчета
Provision is made for office supplies, including data- Предусматриваются ассигнования на конторское имущество, включая
Provision is made for reimbursement for three ambulances and related equipment provided to the Mission at the request of the United Nations. Предусматриваются ассигнования на возмещение стоимости трех машин скорой помощи и соответствующего оборудования, предоставленных Миссии по просьбе Организации Объединенных Наций.
Provision is made for 166 operational maps of the Mission area at an estimated cost of $30 each. Предусматриваются ассигнования для приобретения 166 оперативных карт района операций Миссии ориентировочной стоимостью 30 долл. США каждая.
Provision is made under this heading for the upgrading and strengthening of airstrips and helicopter pads at United Nations facilities throughout the deployment area. Предусматриваются ассигнования по этой статье на реконструкцию и укрепление взлетно-посадочных полос и вертолетных площадок на объектах Организации Объединенных Наций в районе развертывания.
Provision is made for the continuation of programmes aimed at providing information to the Somali public on the United Nations activities in Somalia through the daily newspaper Soomaali Maanta. Предусматриваются ассигнования для продолжения программ, направленных на информирование населения Сомали о деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали через ежедневную газету "Сомаали Маанта".
Provision is made for the replacement of generators that had been lost by the Mission and as summarized in table 7 below. Предусматриваются ассигнования на замену утерянных Миссией генераторов в соответствии с информацией, приведенной в таблице 7 ниже.
Provision is made for the cost of one split unit air conditioner for the office of the Special Representative of the Secretary-General. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на приобретение одного раздельного кондиционера воздуха для канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
Provision was made in the original cost estimate for the purchase of communications equipment required mainly because of the increase in the civilian police component of the mission. В первоначальной смете предусматривались ассигнования на приобретение аппаратуры связи, потребность в которой была главным образом обусловлена увеличением компонента гражданской полиции миссии.
Provision is made to cover electricity as well as fuel for heating and generators at a monthly cost of $2,200. Предусматриваются ассигнования на оплату электричества, а также отопительного и генераторного топлива из расчета 2200 долл. США в месяц.
Provision is made for the purchase of water purification equipment since no water is potable without filtering or boiling in the Mission area. Предусматриваются ассигнования на закупку водоочистного оборудования, поскольку без фильтрации или кипячения вода в районе действия Миссии непригодна для питья.
Provision is therefore made for one commercially rented aircraft (AN-24) for transportation of personnel, supplies and equipment in the mission area. Поэтому предусмотрены ассигнования на аренду самолета (АН-24) на коммерческой основе для перевозки персонала, материалов и оборудования в районе действия Миссии.