Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision made was based on two medical evacuation cases per month at $25,000 per month. Были предусмотрены ассигнования на две медицинских эвакуации в месяц из расчета 25000 долл. США в месяц.
Provision is also included for the payment of food allowance at $20 per person per day since mess facilities will no longer be provided by the United Nations. Предусматриваются также ассигнования на выплату продовольственного довольствия из расчета 20 долл. США на человека в сутки с учетом того, что в дальнейшем питание в столовых Организацией Объединенных Наций обеспечиваться не будет.
Provision of $42,900 is made for the rental of additional specialized vehicles as follows: Предусматриваются ассигнования в размере 42900 долл. США на аренду дополнительного количества следующих специальных транспортных средств:
Provision is made for the purchase of standard issues of field caps, shoulder patches, emblems and medal sets for 1,500 military contingent personnel, 150 military observers and 50 civilian police, at a cost of $35 per set. Предусматриваются ассигнования на закупку стандартных комплектов пилоток, нарукавных нашивок, эмблем, и медалей для личного состава контингентов численностью 1500 человек, 150 военных наблюдателей и 50 сотрудников гражданской полиции из расчета 35 долл. США за комплект.
Provision for fixed-wing aircraft was made for the charter of two medical evacuation flights per month, from the mission area to hospital facilities in Miami, for a total of $98,000. По подразделу «Самолеты» были предусмотрены ассигнования на фрахт двух рейсов в месяц для целей медицинской эвакуации из района действия миссии в больницы города Майами на общую сумму 98000 долл. США.
Provision for reimbursement to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned equipment was based on an average rate of 10 per cent per annum on an estimated value of $50 million per battalion. Ассигнования на возмещение расходов правительств, предоставляющих воинские контингенты, в связи с использованием имущества, принадлежащего контингентам, были исчислены исходя из средней ставки в 10 процентов в год при сметных расходах в размере 50 млн. долл. США на каждый батальон.
Provision was made in the programme budget for 1994-1995 for the following maintenance costs: В бюджете по программам на 1994-1995 годы были выделены ассигнования на покрытие следующих расходов на обслуживание:
Provision under this heading relates to transportation costs of additional field defence equipment to enhance the safety systems of the Mission's premises in Banja Luka and Tuzla. Ассигнования по данной статье предназначаются для покрытия расходов на доставку дополнительных средств для полевых защитных сооружений, необходимых для повышения уровня безопасности помещений Миссии в Баня-Луке и Тузле.
Provision has been included in the amount of $300,000 for 210 months of general temporary assistance needed to finalize certain liquidation projects within tight deadlines, such as the road transport of assets, sorting, cleaning, packing and crating. Были предусмотрены ассигнования в размере 300000 долл. США на 210 месяцев использования временного персонала общего назначения, необходимого для завершения в сжатые сроки ряда проектов, связанных с ликвидацией миссий, таких, как перевозка имущества, сортировка, чистка, упаковка и загрузка в контейнеры.
Provision is made for the charter of a fixed-wing aircraft for an average of two medical evacuation flights per month to Miami because of the lack of adequate hospital facilities in the Mission area. Предусматриваются ассигнования на аренду по чартеру одного самолета для выполнения в среднем двух полетов в месяц в Майами в связи с медицинской эвакуацией вследствие отсутствия соответствующих медицинских учреждений в районе действия Миссии.
Provision is made for Creole language training courses to be provided to personnel in 10 Mission locations; this consists of 40 hours of instruction per location at a cost of $13 an hour. Предусматриваются ассигнования на организацию курсов обучения персонала креольскому языку в десяти местах расположения отделений Миссии; курсы предусматривают 40 часов учебного времени в каждом месте стоимостью 13 долл. США в час.
Provision had been made for contractual services in support of information programmes consisting of staff for the new studio complex to increase production and to run Radio UNTAC. Были предусмотрены ассигнования на оплату услуг по контрактам для обеспечения информационных программ, включая набор персонала для комплекса новой студии в целях повышения производительности и обеспечения работы радиостанции ЮНТАК.
Provision is made for engaging the contractual services of 10 security guards for ONUSAL headquarters, the San Salvador regional office and military regional offices and parking area based on an average cost of $13,250 per month. Предусмотрены ассигнования для оплаты по контрактам услуг десяти охранников штаб-квартиры МНООНС, регионального отделения в Сан-Сальвадоре и военных региональных отделений, а также автомобильной стоянки, исчисленные исходя из среднего уровня расходов в размере 13250 долл. США в месяц.
Provision is necessary for generator spare parts at a rate of 20 per cent of the total requirements for generators. Необходимо предусмотреть бюджетные ассигнования на закупку запасных частей для генераторов из расчета 20 процентов от общей стоимости генераторов.
Provision is made for local security services on a 24-hour basis for United Nations premises, at a cost of $5,000 per month for each of three locations. Предусматриваются бюджетные ассигнования на оказание услуг по обеспечению круглосуточной охраны в помещениях Организации Объединенных Наций из расчета 5000 долл. США в месяц для каждого из трех пунктов размещения.
Provision is made to erect prefabricated living accommodation for personnel assigned to Kigali (including current contractual staff for whom UNAMIR is responsible for providing accommodation). Предусматриваются ассигнования на сооружение сборных жилых помещений для персонала, назначенного в Кигали (включая нынешний персонал, работающий по контрактам, жилье которому должна предоставить МООНПР).
Provision is made for the hiring of materials handling equipment such as cranes and forklifts and for the loading and unloading of cargo. Предусматриваются ассигнования на аренду оборудования для обработки грузов, такого, как краны и вилочные погрузчики и оборудование для погрузки и разгрузки грузов.
Provision is made at the rate of $4,500 per month for maintenance services such as electrical, plumbing, cleaning and garbage disposal services not covered in the leasing arrangements. Предусматриваются ассигнования из расчета 4500 долл. США в месяц на ремонтно-эксплуатационные услуги по ремонту электрооборудования и сантехники, уборке помещений и удалению мусора, не охваченных договорами об аренде.
Provision is therefore made for diesel fuel, petrol and lubricants calculated on the following basis: Исходя из этого предусматриваются ассигнования на дизельное топливо, бензин и смазочные материалы, которые были исчислены на следующей основе:
Provision is made at the rate of $1,500 per month for contracting security services to supplement the seven United Nations Security Officers in safeguarding Pitsunda staff headquarters, repeater sites and the UNOMIG parking facilities and transport workshop. Предусматриваются ассигнования для найма охранников из расчета 1500 долл. США в месяц в дополнение к семи сотрудникам службы безопасности Организации Объединенных Наций для охраны штаба в Пицунде, ретрансляторов и стоянок и автомастерских МООННГ.
Provision is made for third party claims against UNOMIG at an estimated cost of $1,000 per month ($11,600). Предусматриваются ассигнования на урегулирование претензий третьих сторон к МООННГ из расчета 1000 долл. США в месяц (11600 долл. США).
Provision is made for the purchase of helmets, flak jackets and military accoutrements for military observers as follows: Предусматриваются ассигнования для закупки касок, защитных жилетов и предметов личного снаряжения для военных наблюдателей со следующей разбивкой:
Provision is made for the purchase of 20,000 sandbags for use at all locations to protect United Nations military observers and equipment against small-arms, mortar and artillery shells. Предусматриваются ассигнования для закупки 20000 мешков с песком для защиты военных наблюдателей и техники Организации Объединенных Наций во всех местах от стрелкового оружия, минометных и артиллерийских снарядов.
Provision is made for the cost of war-risk insurance, as provided below: Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по страхованию военных рисков со следующей разбивкой:
Provision is made for three official trips of three days' duration each by senior mission officials to New York for consultations, at an average cost of $1,400 per trip. Предусматриваются ассигнования на три служебные командировки (продолжительностью по три дня) старших должностных лиц Миссии в Нью-Йорк для консультаций из расчета в среднем 1400 долл. США на поездку.