Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Nil No provision is made for this period. По данной статье ассигнования не предусмотрены.
This provision is made for three helicopters based on combined flying time of 1,080 hours per annum. Ассигнования по данной статье предусматриваются для трех вертолетов исходя из суммарного летного времени 1080 часов в год.
No provision is made for the excess flying hours. Ассигнования для оплаты часов налета сверх установленного лимита не предусматриваются.
A provision of $155,600 was made for rental of light fixed-wing aircraft and/or helicopters for travel within South Africa. Были предусмотрены ассигнования в размере 155600 долл. США на аренду легкого самолета и/или вертолетов для поездок по Южной Африке.
Additionally, provision is proposed under the regular budget for maintenance costs distinct from the project costs for phase 1 of IMIS. Кроме того, предлагаемые по регулярному бюджету ассигнования на техническое обслуживание отличаются от проектной стоимости этапа 1 по реализации ИМИС.
(b) The budgets of all projects and programmes should contain a specific provision for communication activities. Ь) бюджеты всех проектов и программ должны содержать конкретные ассигнования на цели связи.
This section includes provision for alteration, improvement and major maintenance of premises occupied by the Organization. Данный раздел включает ассигнования на перестройку, переоборудование и капитальный ремонт помещений, занимаемых Организацией.
1.41 The provision of $41,700 relates to the replacement of one official vehicle. 1.41 Ассигнования в размере 41700 долл. США предназначены для замены одного из служебных автотранспортных средств.
9.26 A provision of $108,900 would be required for consultants with the expertise needed to undertake operation-oriented research. 9.26 Потребуются ассигнования в размере 108900 долл. США для привлечения консультантов, обладающих знаниями, необходимыми для проведения ориентированных на практическую деятельность исследований.
17.85 A provision of $61,400 is proposed for electronic-data-processing supplies and materials. 17.85 Предлагается выделить ассигнования в размере 61400 долл. США на закупку принадлежностей и материалов для электронной обработки данных.
The provision of $162,200 may therefore be surrendered. Поэтому ассигнования в размере 162200 долл. США могут остаться невостребованными.
The provision for overtime ($75,500) relates to secretarial support during peak periods of work of the Centre for Human Rights. Ассигнования на оплату сверхурочных (75500 долл. США) связаны с необходимостью обеспечения секретариатского обслуживания в периоды максимальной рабочей нагрузки в Центре по правам человека.
25.82 The provision of $1,845,200 would provide for continuation of the approved established posts. 25.82 Ассигнования в размере 1845200 долл. США необходимы для продолжения финансирования утвержденных штатных должностей.
31.17 A one-time provision of $711,600 is being requested in connection with the proposed satellite backbone network of the global telecommunications system. 31.17 Испрашиваемые единовременные ассигнования в размере 711600 долл. США связаны с предлагаемым созданием глобальной системы спутниковой связи.
IS3.94 A provision of $9,600 would cover, in the main, cost of garage stickers. РП3.94 Ассигнования в размере 9600 долл. США покрывают в основном стоимость гаражных наклеек.
IS3.120 The provision of $5,700 would cover replacement of office automation equipment. РП3.120 Ассигнования в размере 5700 долл. США предназначены для замены конторского оборудования.
IS3.136 A provision of $50,000 is required for travel in connection with promotional and other activities. РП3.136 Ассигнования в размере 50000 долл. США необходимы для оплаты поездок в связи с рекламными и другими мероприятиями.
No provision is required at this time. Ассигнования по данной статье не требуются.
In addition, provision of travel for the members would amount to $303,800. Кроме того ассигнования на покрытие путевых расходов членов составят 303800 долл. США.
The Advisory Committee also recommended that provision for professional services for assisting witnesses should be made available to the Office of the Prosecutor. Консультативный комитет также рекомендует предоставить в распоряжение канцелярии Обвинителя ассигнования для оплаты услуг специалистов, оказываемых свидетелям обвинения.
The continuation of such provision will not be required for 1996-1997. Вновь выделять ассигнования на эти цели в 1996-1997 годах не потребуется.
No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования гражданской ответственности включена в базовую месячную арендную плату.
A provision for the replacement of one vehicle purchased in 1989 has therefore been included in the estimates. Поэтому в смете расходов предусмотрены ассигнования на замену одного автотранспортного средства, приобретенного в 1989 году.
Owing to delays in the deployment of the additional staff of the Identification Commission, this provision was only partially utilized. По причине задержек с направлением дополнительного персонала для работы в составе Комиссии по идентификации МООНРЗС ассигнования по этой статье были использованы лишь частично.
As shown in table 10, no provision was made for the additional flying hours. Как следует из таблицы 10, в смете не предусматривались ассигнования в связи с дополнительными часами налета.