Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Further provision is made for the rental of office space, living accommodation and storage facilities at Nairobi ($65,500). Предусматриваются дополнительные ассигнования на аренду служебных, жилых и складских помещений в Найроби (65500 долл. США).
The provision requested is for medical and dental treatment for military staff assigned to the Liaison Office at Baghdad. Испрашиваемые ассигнования предназначены для покрытия расходов на медицинское и стоматологическое обслуживание военнослужащих, получивших назначение в Отделение связи в Багдаде.
The programme for infrastructure repairs was completed during the previous mandate period, so no provision has been made. Программа восстановления инфраструктуры была завершена в течение предыдущего мандатного периода, поэтому ассигнования по этой статье не предусматриваются.
For the period 1 June to 30 November 1994, provision is made for contractual services. На период с 1 июня по 30 ноября 1994 года предусматриваются ассигнования на услуги по контрактам.
A provision of $8.9 million is therefore included for 2006-2007. В этой связи на период 2006-2007 годов предусматриваются ассигнования в размере 8,9 млн. долл. США.
It is anticipated that an annual provision for library subscriptions will be required (US$ 5,000). Как ожидается, для обеспечения библиотечной подписки потребуются ежегодные ассигнования (5000 долл. США).
The revised cost estimates also include provision for the depositioning of the two MI-8 helicopters, at $8,000 each. Пересмотренная смета расходов включает также ассигнования на перебазирование двух вертолетов Ми-8 из расчета 8000 долл. США на каждый.
The previous cost estimates only included provision for the deployment of additional contingent-owned vehicles, not for repatriation. В предыдущей смете расходов были предусмотрены ассигнования только на размещение, а не на вывоз дополнительных принадлежащих контингентам автотранспортных средств.
Reflects additional provision for the travel of 5 Headquarters political and military staff. Включая дополнительные ассигнования на поездки пяти политических и военных сотрудников, работающих в Центральных учреждениях.
The 1998 budget provision was calculated on the basis of a total of eight weeks of meetings. Бюджетные ассигнования на 1998 год были скалькулированы из расчета в общей сложности восьми недель заседаний.
The total provision for the remuneration and allowances is $2,596,000. Общие ассигнования на вознаграждение и надбавки составляют 2596000 долл. США.
Accordingly, adequate provision needs to be made for overtime payments. Поэтому необходимо предусмотреть достаточные ассигнования на выплату сверхурочных.
The revised budget includes provision for self-sustainment services relating to medical services provided to MIPONUH by the formed unit. В пересмотренном бюджете предусмотрены ассигнования для служб обеспечения медицинских услуг, оказываемых персоналу ГПМООНГ соответствующим сформированным подразделением.
Previous provision related to the liquidation of the Mission. Предыдущие ассигнования были связаны со свертыванием Миссии.
Non-recurrent provision is made for minor renovation and alteration projects to premises, as well as refurbishment of prefabricated buildings. Единовременные ассигнования предназначаются для выполнения мелких работ по ремонту и переоборудованию помещений, а также для ремонта сборных домов.
Non-recurrent provision is made for the upgrading of airstrips and minor road repairs. Предусматриваются единовременные ассигнования для усовершенствования взлетно-посадочных полос и мелкого ремонта автодорог.
Furthermore, the provision made for claims and adjustments remained unutilized, as no claims were filed against the Observer Mission during the reporting period. Кроме того, остались неиспользованными ассигнования, предусмотренные по статье «Требования и выплаты», поскольку за отчетный период Миссии наблюдателей не было предъявлено никаких требований.
Further provision of $58,800 is made for miscellaneous equipment to replace fire-fighting and obsolete operational equipment of the Military Police Unit. Дополнительные ассигнования в размере 58800 долл. США предусматриваются по статье «Разное оборудование» для замены противопожарного и устаревшего оперативного оборудования Группы военной полиции.
Includes provision for four medical evacuations. Включая ассигнования на проведение четырех медицинских эвакуаций.
A provision of $120,000 was made for overtime for period ending 30 June 1998. На период, закончившийся 30 июня 1998 года, на выплату сверхурочных были предусмотрены ассигнования в объеме 120000 долл. США.
In addition, provision under air operations includes resources to replace a fixed-wing aircraft. Кроме того, ассигнования на воздушный транспорт включают средства на замену одного самолета.
Owing to a reserve in unliquidated obligations, no additional provision is required under this heading for the 1998/99 financial period. С учетом наличия резерва для покрытия непогашенных обязательств дополнительные ассигнования на 1998/99 финансовый год по данной статье не требуются.
A provision is proposed for overtime, amounting to $7,000. Предлагаются ассигнования по статье сверхурочных в размере 7000 долл. США.
Budgetary provision was made for water softeners, which were not purchased. Бюджетные ассигнования предусматривались на закупку установок для смягчения воды, которые не были закуплены.
The provision is to cover hospitality requirements of the Tribunal. Ассигнования по данной статье предназначены для покрытия требуемых Трибуналу представительских расходов.