The Committee notes that this provision is included under miscellaneous services in paragraph 102 of the report of the Secretary-General. |
Комитет отмечает, что соответствующие ассигнования предусматриваются по статье оплаты общих услуг в пункте 102 доклада Генерального секретаря. |
Additional provision of $50,000 is made for the acquisition of various workshop tools. |
Дополнительные ассигнования в размере 50000 долл. США выделяются для приобретения различных инструментов для мастерской. |
Additional provision of $9,800 is made for operational maps for military observer team sites, demobilization centres, border crossings and safe havens. |
Дополнительные ассигнования в размере 9800 долл. США выделяются на оперативные карты для пунктов размещения групп военных наблюдателей, демобилизационных центров, пунктов пересечения границы и безопасных районов. |
However, no budget provision has been made for such purchases. |
Однако для таких закупок бюджетные ассигнования не выделялись. |
6.16 A provision of $6,800 is proposed for overtime requirements within the Codification Division. |
6.16 Ассигнования в объеме 6800 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на выплату сверхурочных в рамках Отдела кодификации. |
The provision for freight charges for accommodation units from the United Nations Protection Force (UNPROFOR) was not utilized. |
Ассигнования на перевозку жилых модулей из Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) не были использованы. |
The provision was not utilized owing to the lower level of activity of the Mission. |
Ассигнования не были израсходованы в связи со снижением уровня активности в деятельности миссии. |
Furthermore, the estimate includes provision for supply of water to the Transport Workshop ($980). |
Кроме того, в смету включены ассигнования на обеспечение водоснабжения автотранспортной мастерской (980 долл. США). |
The provision of $1,272,900 is based on 1,200 person/months at the standard rate. |
Ассигнования в размере 1272900 долл. США предусмотрены, исходя из 1200 человеко-месяцев и стандартных ставок. |
As of 1 July 1998, any provision for reimbursement of major equipment is budgeted under contingent-owned equipment. |
По состоянию на 1 июля 1998 года любые ассигнования на возмещение расходов по основному имуществу закладываются в бюджет по статье, касающейся имущества, принадлежащего контингентам. |
This includes a provision for the space requirements for the Authority in Jamaica. |
Это включает ассигнования для удовлетворения потребностей Органа в помещениях в Ямайке. |
The provision includes related freight costs calculated at 15 per cent of the total value of the vehicles ($108,100). |
Ассигнования включают покрытие соответствующих расходов на доставку, исчисленных из расчета 15 процентов от общей стоимости автотранспортных средств (108100 долл. США). |
Budgetary provision had not been made for garbage collection, as those services were previously provided by military personnel. |
Сметой не предусматривались ассигнования на оплату услуг по вывозу мусора, поскольку эти услуги ранее обеспечивались военным персоналом. |
Thus, for the budgeted period, provision has been made for requirements for a total of 180 working days. |
Таким образом, на бюджетный период предусматриваются ассигнования на оплату в общей сложности 180 рабочих дней. |
Due to the expansion of the Mission, provision is made for the hiring of an additional medium utility helicopter (MI-8). |
По причине расширения миссии предусматриваются ассигнования на аренду дополнительного среднего грузового вертолета (Ми-8). |
Additional provision is made owing to the increase in personnel as a result of the expansion. |
Предусматриваются дополнительные ассигнования в связи с увеличением численности персонала, обусловленного расширением масштабов деятельности Миссии. |
In this connection, provision is made for costs associated with the maintenance and repatriation of this personnel during September 1998. |
В этой связи предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с содержанием и репатриацией этого персонала в течение сентября 1998 года. |
Therefore, based on the past spending pattern, provision is made in the amount of $180,000. |
В связи с этим с учетом типологии предыдущих расходов предусматриваются ассигнования на сумму 180000 долл. США. |
By that proposal, such special political missions could be included as a one-line provision in the budget outline. |
В соответствии с этим предложением ассигнования на такие специальные политические миссии могут включаться в наброски бюджета в качестве статьи ассигнований. |
In the preparation of the outline for 1998-1999 provision was made for possible mandates relating to existing political missions. |
При подготовке набросков на 1998-1999 годы были предусмотрены ассигнования в связи с возможным продлением мандатов существующих политических миссий. |
Additional provision of $50,000 is also made for the final shipment of UNOMIL assets following the administrative closing of the Mission. |
Предусматриваются также дополнительные ассигнования в размере 50000 долл. США на окончательную транспортировку имущества МНООНЛ после административной ликвидации Миссии. |
A provision for $754,000 for the payment of mission subsistence allowance to international staff is included under civilian personnel costs. |
В раздел расходов по гражданскому персоналу включены ассигнования в размере 754000 долл. США для выплаты суточных участников миссии международным сотрудникам. |
12.12 The existing provision of $5,200 will no longer be required. |
12.12 Выделяемые в настоящее время ассигнования в размере 5200 долл. США более не потребуются. |
26.52 A provision of $10,000 is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. |
26.52 Ассигнования в размере 10000 долл. США предлагаются для покрытия расходов на различные принадлежности и подписку на периодические издания. |
IS3.72 A provision of $900 is proposed for printing by IAEA of the annual information circular on garage matters. |
РП3.72 Предлагаются ассигнования в размере 900 долл. США для издания МАГАТЭ ежегодного информационного циркуляра по гаражным вопросам. |