Provision is also made for the cost of oil and lubricants ($18,800). |
Предусмотрены также ассигнования для покрытия расходов на горюче-смазочные материалы (18800 долл. США). |
Provision is made for the inland transportation of equipment and supplies for military contingents. |
Предусмотрены ассигнования для перевозки наземным транспортом имущества и предметов снабжения воинских контингентов. |
Provision is made for maintenance supplies for minor repairs to office and accommodation premises. |
Предусмотрены ассигнования на закупку ремонтных материалов для мелкого ремонта служебных и жилых помещений. |
Provision is made for additional telephone switching equipment to complement existing telephone stock and other miscellaneous equipment. |
Предусмотрены ассигнования для закупки дополнительной аппаратуры коммутации в целях пополнения имеющихся запасов средств телефонной связи, а также другого различного оборудования. |
Provision is made for the cost of medical and dental equipment for the UNOSOM clinic and the field hospital. |
Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов по закупке медицинского и зубоврачебного оборудования для поликлиник и полевых госпиталей ЮНОСОМ. |
Provision had been made for the purchase of workshop equipment at a monthly cost of $1,800 for six months. |
Ассигнования исчислялись исходя из ежемесячного приобретения ремонтного оборудования на сумму 1800 долл. США в течение шести месяцев. |
Provision had been made for the rental of 201 vehicles during the mandate period. |
Ассигнования были выделены на аренду 201 автотранспортного средства в течение мандатного периода. |
Provision is made for the acquisition of two units of water-purification equipment at a cost of $40,000 each. |
Ассигнования предназначаются для закупки двух агрегатов для очистки воды стоимостью 40000 долл. США каждый. |
Provision is made for two resupply flights at a rate of $30,000 each. |
Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на две авиаперевозки из расчета 30000 долл. США каждая. |
Provision had been made in the original estimates for the rental of the helicopters for the entire mandate period. |
Первоначальной сметой предусматривались ассигнования для аренды этих вертолетов в течение всего мандатного периода. |
Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. |
Ассигнования выделяются исходя из стоимости одного галлона в 1,25 долл. США. |
Provision has also been made in the UNOSOM budget for possible continuation of the services up to 31 May 1994. |
В смете ЮНОСОМ ассигнования выделены также на возможное продолжение обслуживания до 31 мая 1994 года. |
Provision is therefore included for the purchase of additional water purification and pumping equipment. |
В связи с этим предусмотрены ассигнования на закупку дополнительного оборудования для очистки и перекачки воды. |
Provision is made for the restoration of the Coliseum building ($350,000). |
На восстановление здания "Колизеум" предусмотрены соответствующие ассигнования (350000 долл. США). |
Provision is made for renovations to the hospital ($100,000). |
На проведение ремонтных работ в госпитале предусматриваются соответствующие ассигнования (100000 долл. США). |
Provision is made for routine maintenance for the following premises during the period. |
Предусматриваются ассигнования для текущего ремонтно-эксплуатационного обслуживания следующих зданий в рассматриваемый период. |
Provision is made for 27 B-212 utility-type helicopters. |
Предусматриваются ассигнования на аренду 27 вертолетов общего назначения В-212. |
Provision is also made to build four water tanks with a capacity of 100,000 gallons ($260,000). |
Предусматриваются также ассигнования на строительство четырех резервуаров для воды емкостью 100000 галлонов (260000 долл. США). |
Provision is made for construction of 10 premises in the zones at $100,000 per location. |
Предусматриваются ассигнования на строительство в охраняемых зонах десяти зданий из расчета 100000 долл. США за здание. |
Provision is made for 200 air conditioners (18,000 BTU). |
Предусматриваются ассигнования на приобретение 200 кондиционеров воздуха (18000 БТЕ). |
Provision is also made for training and for the upkeep of the de-mining school that was established. |
Кроме того, предусматриваются ассигнования для обучения персонала и для содержания созданной школы разминирования. |
Provision is made for equipment and supplies, outside technical experts, rental of training facilities and general operating expenses. |
Предусматриваются ассигнования для приобретения оборудования и материалов, найма внешних технических экспертов, аренды учебных помещений и покрытия общих оперативных расходов. |
Provision is made for prefabricated accommodation to house officers currently living in hotel accommodation. |
Предусматриваются ассигнования для закупки сборных сооружений для размещения офицеров, в настоящее время проживающих в гостиницах. |
Provision is included under this heading for accommodation and mess equipment. |
По этой рубрике предусматриваются ассигнования для приобретения бытовой техники и оборудования для столовых. |
Provision under this heading includes riot supplies. |
По данной рубрике ассигнования не предусматриваются. |