| Provision is also made for the cost of oil and lubricants ($18,800). | Предусмотрены также ассигнования для покрытия расходов на горюче-смазочные материалы (18800 долл. США). |
| Provision is made for the inland transportation of equipment and supplies for military contingents. | Предусмотрены ассигнования для перевозки наземным транспортом имущества и предметов снабжения воинских контингентов. |
| Provision is made for maintenance supplies for minor repairs to office and accommodation premises. | Предусмотрены ассигнования на закупку ремонтных материалов для мелкого ремонта служебных и жилых помещений. |
| Provision is made for additional telephone switching equipment to complement existing telephone stock and other miscellaneous equipment. | Предусмотрены ассигнования для закупки дополнительной аппаратуры коммутации в целях пополнения имеющихся запасов средств телефонной связи, а также другого различного оборудования. |
| Provision is made for the cost of medical and dental equipment for the UNOSOM clinic and the field hospital. | Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов по закупке медицинского и зубоврачебного оборудования для поликлиник и полевых госпиталей ЮНОСОМ. |
| Provision had been made for the purchase of workshop equipment at a monthly cost of $1,800 for six months. | Ассигнования исчислялись исходя из ежемесячного приобретения ремонтного оборудования на сумму 1800 долл. США в течение шести месяцев. |
| Provision had been made for the rental of 201 vehicles during the mandate period. | Ассигнования были выделены на аренду 201 автотранспортного средства в течение мандатного периода. |
| Provision is made for the acquisition of two units of water-purification equipment at a cost of $40,000 each. | Ассигнования предназначаются для закупки двух агрегатов для очистки воды стоимостью 40000 долл. США каждый. |
| Provision is made for two resupply flights at a rate of $30,000 each. | Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на две авиаперевозки из расчета 30000 долл. США каждая. |
| Provision had been made in the original estimates for the rental of the helicopters for the entire mandate period. | Первоначальной сметой предусматривались ассигнования для аренды этих вертолетов в течение всего мандатного периода. |
| Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. | Ассигнования выделяются исходя из стоимости одного галлона в 1,25 долл. США. |
| Provision has also been made in the UNOSOM budget for possible continuation of the services up to 31 May 1994. | В смете ЮНОСОМ ассигнования выделены также на возможное продолжение обслуживания до 31 мая 1994 года. |
| Provision is therefore included for the purchase of additional water purification and pumping equipment. | В связи с этим предусмотрены ассигнования на закупку дополнительного оборудования для очистки и перекачки воды. |
| Provision is made for the restoration of the Coliseum building ($350,000). | На восстановление здания "Колизеум" предусмотрены соответствующие ассигнования (350000 долл. США). |
| Provision is made for renovations to the hospital ($100,000). | На проведение ремонтных работ в госпитале предусматриваются соответствующие ассигнования (100000 долл. США). |
| Provision is made for routine maintenance for the following premises during the period. | Предусматриваются ассигнования для текущего ремонтно-эксплуатационного обслуживания следующих зданий в рассматриваемый период. |
| Provision is made for 27 B-212 utility-type helicopters. | Предусматриваются ассигнования на аренду 27 вертолетов общего назначения В-212. |
| Provision is also made to build four water tanks with a capacity of 100,000 gallons ($260,000). | Предусматриваются также ассигнования на строительство четырех резервуаров для воды емкостью 100000 галлонов (260000 долл. США). |
| Provision is made for construction of 10 premises in the zones at $100,000 per location. | Предусматриваются ассигнования на строительство в охраняемых зонах десяти зданий из расчета 100000 долл. США за здание. |
| Provision is made for 200 air conditioners (18,000 BTU). | Предусматриваются ассигнования на приобретение 200 кондиционеров воздуха (18000 БТЕ). |
| Provision is also made for training and for the upkeep of the de-mining school that was established. | Кроме того, предусматриваются ассигнования для обучения персонала и для содержания созданной школы разминирования. |
| Provision is made for equipment and supplies, outside technical experts, rental of training facilities and general operating expenses. | Предусматриваются ассигнования для приобретения оборудования и материалов, найма внешних технических экспертов, аренды учебных помещений и покрытия общих оперативных расходов. |
| Provision is made for prefabricated accommodation to house officers currently living in hotel accommodation. | Предусматриваются ассигнования для закупки сборных сооружений для размещения офицеров, в настоящее время проживающих в гостиницах. |
| Provision is included under this heading for accommodation and mess equipment. | По этой рубрике предусматриваются ассигнования для приобретения бытовой техники и оборудования для столовых. |
| Provision under this heading includes riot supplies. | По данной рубрике ассигнования не предусматриваются. |