Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
IS3 The provision of $46,700 would cover the upgrading of the computer system to meet increasing demands and for more efficient and effective inventory management and control. РП3.45 Ассигнования в размере 46700 долл. США предназначаются для покрытия расходов на модернизацию компьютерной системы в целях удовлетворения растущих потребностей и обеспечения более эффективного и результативного управления товарно-материальными запасами и контроля за их использованием.
The provision also covers overtime requirements ($16,400) for the operation of the Visitors' Service during weekends. IS3. Кроме того, указанные ассигнования предназначаются для выплаты сверхурочных в размере 16400 долл. США в связи с работой Группы обслуживания посетителей в выходные дни.
15A. A provision of $49,100 is required for attendance at seminars and workshops and coordination, harmonization and liaison activities. 15А. Ассигнования в размере 49100 долл. США необходимы для финансирования участия в работе семинаров и практикумов и деятельности в области координации, согласования и связи.
15A. A non-recurrent provision of $204,800 relates to a grant to UNAFRI to finance the posts of Director and Deputy Director. 15А. Разовые ассигнования в размере 204800 долл. США связаны с предоставлением субсидии ЮНАФРИ для финансирования должности Директора и заместителя Директора.
The entire provision for contractual services ($27,200) is proposed for redeployment to subprogramme 2, Transport. 17.55 Ассигнования на услуги по контрактам (27200 долл. США) предлагается полностью перенести в подпрограмму 2 "Транспорт".
This provision relates to charges such as local transportation, communications, rental of office space, interpretation equipment and conference rooms during fact-finding and investigative missions. Эти ассигнования связаны с оплатой услуг местных средств транспорта, связи, арендой конторских помещений, оборудования для синхронного перевода и залов для конференций в ходе миссий по установлению фактов и проведению расследований.
24.49 A provision of $1,600 is proposed for the purchase of two collating machines for the distribution of print materials. 24.49 Предлагается выделить ассигнования в размере 1600 долл. США для закупки двух сортировочно-подборочных машин для распространения печатных материалов.
24.56 A provision of $33,000, at maintenance base level, is proposed for various public information supplies required under the programme. 24.56 Предлагается выделить ассигнования в размере 33000 долл. США, исчисленные на основе базового уровня, для покрытия расходов на различные принадлежности для целей общественной информации, необходимые в соответствии с программой.
Such provision is consistent with the Department's programme of office automation that began during 1990-1991 and is to continue through 1994-1995. Такие ассигнования согласуются с программой автоматизации делопроизводства Департамента, которая начала проводиться в период 1990-1991 годов и будет продолжаться в период 1994-1995 годов.
A provision of $4,000 is proposed to enable the Treasurer to travel for the purpose of harmonizing operations in the areas of cash management and short-term investments. 25В. Ассигнования в размере 4000 долл. США предлагаются с тем, чтобы Казначей мог совершать поездки с целью согласования операций по вопросам распоряжения денежной наличностью и краткосрочных инвестиций.
27.16 A provision of $5,491,900 is proposed to cover the cost of a number of cases of agreed separation of staff during the biennium 1994-1995. 27.16 Ассигнования в размере 5491900 долл. США предлагается использовать для покрытия расходов, связанных с рядом случаев увольнения сотрудников на взаимоприемлемых условиях в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов.
The Committee therefore recommends that at present the provision for one D-1 and two General Service (Other level) posts form part of section 24. В связи с этим Комитет рекомендует, чтобы на данном этапе ассигнования на финансирование одной должности класса Д-1 и двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) были включены в раздел 24.
The Committee is of the view that the above provision is high and recommends a consequential reduction of $55,600 at 1994-1995 rates. Комитет считает такие ассигнования чрезмерно высокими и поэтому рекомендует сократить их на 55600 долл. США по ставкам 1994-1995 годов.
The provision of $7,000 is based on 10 staff members each having five days' training, to be carried out at Zagreb. Ассигнования в размере 7000 долл. США исчислены исходя из обучения 10 сотрудников в течение пяти дней в Загребе.
Additional provision of $5,400 is made for a six-day overlap during the rotation period at an average of 15 rotations a month. Дополнительные ассигнования в сумме 5400 долл. США предусматриваются на шесть дополнительных дней в период замены наблюдателей из расчета в среднем 15 замен в месяц.
This provision is based on an average fuel consumption of $69,000 per month for the operation of two fixed-wing aircraft. Эти ассигнования рассчитаны исходя из среднего потребления топлива двумя самолетами в размере 69000 долл. США в месяц.
This provision is required to cover the purchase of spare parts for generators and Weatherhaven generators. Эти ассигнования требуются для покрытия расходов на закупку запасных частей к генераторам и генераторам "Уэтерхейвен".
The estimate reflects a decrease of $13,200 corresponding to the redeployment of a provision in that amount to Executive Direction and Management. Эти сметные ассигнования отражают сокращение на 13200 долл. США, связанное с переводом расходов на эту сумму в статью "Исполнительное руководство и управление".
The provision under this heading ($20,600) relate to research work on the files of ICRC undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus. 21.40 Ассигнования по данной статье (20600 долл. США) связаны с исследованиями архивов МККК, проводимыми Комитетом по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре.
25A. A provision of $12,200 has been included for overtime at the same level as in 1992-1993. 25А. Предусматриваются ассигнования на сверхурочные в размере 12200 долл. США, что соответствует уровню 1992-1993 годов.
In the previous mandate, provision was made to use a commercial contractor to provide logistic services, including road repairs. В предыдущий мандатный период были предусмотрены ассигнования для оплаты материально-технических услуг коммерческого подрядчика, которые включали также ремонт дорог.
The budgetary provision of $1,250,000 is the estimated expenditure required in three principal areas: Бюджетные ассигнования в размере 1250000 долл. США представляют собой сметные расходы, необходимые в трех основных областях:
The budgetary provision of $292,200 is to cover reimbursement for computer linkage to the United Nations Office at Geneva. Бюджетные ассигнования в размере 292200 долл. США предназначены для возмещения расходов по установлению связи с компьютерной системой Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
(b) A provision of $60,000 for production of publications in the context of preparation of the Fourth World Conference on Women. Ь) ассигнования в размере 60000 долл. США на публикации в связи с подготовкой к проведению четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Following these arrangements the proposed provision ($500,000) would be administered flexibly and disbursed taking into account the treatment of the in-kind contribution and approved cost-sharing arrangements. Впоследствии предлагаемые ассигнования (500000 долл. США) будут выделяться на основе гибкого подхода и распределяться с учетом использования взноса в виде материальных средств и утвержденных договоренностей о распределении расходов.