Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Provision - Ассигнования"

Примеры: Provision - Ассигнования
Provision will continue to be made in the budgets of individual missions for certain mission-specific training needs. В бюджетах отдельных миссий по-прежнему будут выделяться ассигнования на цели удовлетворения конкретных потребностей миссий в профессиональной подготовке.
Provision for current and future funding needs to be made. Требуются ассигнования на обеспечение текущего и будущего финансирования.
Provision is made for continued construction requirements comprising two hard-wall office buildings and a training centre. Испрашиваются ассигнования для удовлетворения сохраняющихся потребностей в связи с реализацией проектов капитального строительства двух офисных зданий и учебного центра.
Provision is made for subscriptions, printing and reproduction supplies and services for 332 staff members. Испрашиваются ассигнования на расходные материалы и услуги, связанные с оформлением подписки, печатью и размножением документов для 332 сотрудников.
Provision is made for maintenance and minor construction projects related to the placement of additional staff in 2010-2011. Ассигнования испрашиваются на обслуживание и мелкие проекты перепланировки помещений, связанные с размещением дополнительного персонала в 2010 - 2011 годах.
Provision is made for telephone and facsimile services for the biennium 2010-2011. Ассигнования испрашиваются на оплату услуг телефонной и факсимильной связи в двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Provision is also made for seminars involving civil society from the Territory and the refugee community. Предусматриваются также ассигнования на проведение семинаров с участием представителей гражданского общества самой территории и сообщества беженцев.
Provision was made for an independent jurist to assist the Identification Commission with its activities. Были предусмотрены ассигнования на оплату услуг независимого юриста, который должен был оказать содействие Комиссии по идентификации в ее деятельности.
Provision is included for payment of accommodation and food allowance to contingent personnel while on official travel status. Предусматриваются ассигнования на оплату жилья и питания военнослужащих контингентов в связи с официальными поездками.
Provision also continues to be made under this section for library services and the full range of publishing services at Geneva and Vienna. 25Е. По-прежнему по данному разделу выделяются также ассигнования на библиотечное обслуживание и весь круг издательских услуг в Женеве и Вене.
Provision for the transportation of contingent-owned equipment ($792,000) has been fully obligated to cover claims from the respective Governments. Ассигнования на перевозку принадлежащего контингентам имущества (792000 долл. США) были полностью зарезервированы для удовлетворения требований соответствующих правительств.
Provision is made for the local staff during the phasing-out period. Предусматриваются ассигнования на выплату сверхурочных местным сотрудникам в период поэтапного вывода.
Provision is made for the repairs of roads and bridges, including maintenance for withdrawal use. Предусматриваются ассигнования на ремонт дорог и мостов, включая их эксплуатацию на этапе вывода.
Provision is made for rental of buses, trucks and forklifts for the movement of personnel and equipment during the withdrawal period. Предусматриваются ассигнования на аренду автобусов, грузовиков и вилочных погрузчиков для перевозки персонала и оборудования в период вывода.
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period. Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода.
Provision is made for the maintenance and fuel requirements of naval vessels during the withdrawal period. Предусматриваются ассигнования на закупку топлива и обслуживание морских судов в период вывода.
Provision is made for security services to protect UNTAC storage warehouses and offices. Предусматриваются ассигнования на оплату услуг по обеспечению охраны складских и служебных помещений ЮНТАК.
Provision is made for the staffing requirements of the UNTAC liquidation office in Cambodia. Предусматриваются ассигнования на удовлетворение кадровых потребностей управления по прекращению деятельности ЮНТАК в Камбодже.
Provision is made for mission subsistence allowance. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных для членов миссии.
Provision is made for training to enable development staff to utilize software that was purchased during the previous mandate. Предусматриваются ассигнования для учебной подготовки, которая позволила бы разработчикам использовать программные средства, приобретенные в течение предыдущего мандатного периода.
Provision is made for the commercial hiring of two AN-26 fixed-wing light cargo/passenger aircraft. Предусматриваются ассигнования на аренду двух легких грузовых/пассажирских самолетов Ан-26 на коммерческих условиях.
Provision is made to cover the cost of ballistic-protective blankets for MINURSO vehicles. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на приобретение пуленепробиваемых защитных чехлов для автомашин МООНРЗС.
Provision is made for gravel and other construction and building materials for repair of roads and runways. Предусматриваются ассигнования на закупку гравия и других строительных материалов для ремонта дорог и взлетно-посадочных полос.
Provision is made for the continuation of de-mining activities in Gedo, Middle and Lower Shabelle, Bakool and Galgaduud. Предусматриваются ассигнования на продолжение работ по разминированию в областях Гедо, Средняя и Южная Шабелле, Бакол и Галгадуд.
Provision is made for the continued programme of infrastructure repairs. Предусмотрены ассигнования для финансирования непрерывной программы ремонта объектов инфраструктуры.