Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
And I have no children of my own to prevent me from taking up the post. И у меня нет своих детей, нет препятствий тому, чтобы я заняла должность.
Hasn't he just taken a post in Zurich? Он же занял должность в Цюрихе?
And as we are in considerable difficulty about money I'm afraid I must ask you, with the greatest reluctance to resign your post. А поскольку мы значительно стеснены в деньгах боюсь, мне придётся просить вас, но с великим нежеланием... оставить вашу должность.
We congratulate you on your new post and humbly welcome you and wish you a smooth transition. Мы поздравляем вас с этим назначением. Скромно приветствуем и желаем благополучного вступления в должность.
Now, while we'll... we're reconsidering the post of jailer you may stay here in a temporary capacity. Итак, пока мы будем искать нового тюремщика, вы можете временно занимать эту должность.
Minister Yan recommended me for the post Министр Ян рекомендовал меня на эту должность.
And let me just remind you that three months ago, before you got this post, I was dealing directly with Reynaldo. И, позволь мне напомнить тебе, что З месяца назад, до того как ты получил эту должность, я работала напрямую с Рейнальдо.
How's your new post, Chief Sousa? Как ваша новая должность, шеф Суза?
And, while I appreciate your helping out this week, it's probably best that you coordinate with 1PP to secure your next post. И еще, хотя я очень ценю вашу помощь на этой неделе, вам лучше согласовать с главным управлением вашу будущую должность.
No, I mean, I won't be taking up the post. Нет, я имею в виду, что не приму должность.
This post was temporarily redeployed to the Office in 1993 in the context of the policy on the treatment of vacancies. Эта должность была временно придана канцелярии в 1993 году в соответствии с политикой заполнения вакансий.
It is proposed to convert the Under-Secretary-General post, which in the past biennium was temporary, to an established one. Предлагается преобразовать должность Заместителя Генерального секретаря, которая в прошлом двухгодичном периоде была временной, в штатную.
It is proposed to redeploy from this subprogramme one P-2 post and the activities on biotechnology to the subprogramme on Science and technology. 19.39 Предлагается перевести из данной подпрограммы одну должность С-2 и мероприятия по биотехнологии в подпрограмму по науке и технике.
It is proposed to abolish one P-3 post, which was identified for redeployment during 1992-1993 in the context of the treatment of vacancies. 25B. 25В. Предлагается упразднить одну должность С-3, которая была намечена к переводу в течение 1992-1993 годов в контексте установленного режима заполнения вакансий.
It is also proposed to reclassify the post of Chief of the Contributions Section/Secretary of the Committee on Contributions from P-5 to D-1. 25В. Также предлагается реклассифицировать должность руководителя Секции по взносам/секретаря Комитета по взносам с С-5 до Д-1.
The functions of this post include ensuring the timely issuance of all materials printed internally, controlling the inventory of paper and supplies, and introducing the application of new technology. В задачу занимающего эту должность входит обеспечение своевременного выпуска всех материалов, выпускаемых собственными силами, инвентаризация документов и принадлежностей и внедрение новой технологии.
As the last to be phased in, a temporary P-5 post for the Director was established at Kathmandu for the biennium 1992-1993. Последняя из этих должностей (временная должность класса С-5) была создана для Директора в Катманду на двухгодичный период 1992-1993 годов.
It is estimated that developments in South Africa will require the continued provision of the post in 1994-1995 to carry out similar functions. Предполагается, что в связи с ускоряющимся развитием событий в Южной Африке необходимо будет сохранить эту должность на период 1994-1995 годов для осуществления аналогичных функций.
I appointed Angela King Chief of the United Nations Observer Mission in South Africa; she took up her post on 23 September 1992. Я назначил руководителем Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке Анджелу Кинг; она вступила в эту должность 23 сентября 1992 года.
One Local level post is also proposed for redeployment from subprogramme 4, Industrial, scientific and technological development, to strengthen secretarial support in this subprogramme. Кроме того, для укрепления секретариатской поддержки в рамках данной подпрограммы из подпрограммы 4 (Развитие промышленности, науки и техники) предлагается перевести одну должность местного разряда.
The responsibilities of the post have expanded with the development of in-house capacity for more complex printing work and installation of the related high-technology equipment. В связи с расширением внутренних возможностей для выполнения более сложных печатных работ и установкой соответствующего высококачественного оборудования обязанности занимающего эту должность расширились.
This additional General Service (Other levels) post is requested in order to provide adequate secretarial support for the Assistant Secretary-General and his Professional staff. Дополнительная должность категории общего обслуживания (Прочие разряды) испрашивается в целях обеспечения адекватной секретариатской поддержки помощника Генерального секретаря и подчиненных ему сотрудников категории специалистов.
3B. The General Service post would be required in connection with the establishment, operation and maintenance of the Department's integrated computerized database systems. 3В. Должность категории общего обслуживания потребуется в связи с созданием, эксплуатацией и обеспечением функционирования комплексных систем компьютеризованных баз данных в Департаменте.
As of 12 June 1994, an oversight post for UNPROFOR had been financed from Mission resources. По состоянию на 12 июня 1994 года должность для сотрудника по надзору за СООНО финансировалась за счет средств миссии.
2.2 In March 1984, Mr. K. was appointed to an established post in the International Labour Office. 2.2 В марте 1984 года г-н К. был назначен на штатную должность в Международное бюро труда.