Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
Chief of Building Management Unit post converted from P-3 post Преобразование должности категории С-З в должность начальника Группы эксплуатации зданий
Reassignment of 1 Office Assistant post as Ambulance Driver post in Health Services Unit Перепрофилирование 1 должности канцелярского помощника в должность водителя автомобиля скорой помощи с переводом в Секцию медицинского обслуживания
It is proposed to abolish one post of Associate Information Analyst at the P-2 level and one Field Service post of Security Officer. Предлагается упразднить одну должность младшего информационного аналитика информации класса С - 2 и одну должность сотрудника Службы безопасности категории полевой службы.
Administrative Assistant post reassigned to the Transport Section as a Driver post Перевод должности административного помощника в Транспортную секцию с перепрофилированием в должность водителя
Conversion of one post of Engineer at the P-3 level to a Facilities Management Assistant post Преобразование должности инженера класса С-З в должность помощника по эксплуатации помещений
Reassignment of an Ambulance Driver post from the Office of the Chief of Mission Support as a Close Protection Assistant post Перепрофилирование должности водителя скорой помощи из Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии в должность помощника сотрудника личной охраны
The post of a judge is not consistent with the post of President, Member of Parliament or any other position in the public administration sector. Должность судьи является несовместимой с должностью Президента, члена Парламента или любой иной должностью в секторе государственного управления.
When nominations for an international post are opened, the Government takes measures to ensure that women have an equal opportunity with men to be appointed to the post. При открытии вакантных должностей в международных организациях правительство принимает меры по предоставлению женщинам возможности быть назначенными на должность наравне с мужчинами.
The reduced requirements are due to the conversion of one United Nations Volunteers post with responsibilities in the area of disaster recovery to a national General Service staff post. Сокращение потребностей обусловлено преобразованием одной должности добровольца Организации Объединенных Наций с функциями обеспечения аварийного восстановления данных в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
The new post is sought to increase the level of qualified technical expertise for information technology, in conjunction with the proposal to abolish one related General Service (Other level) post. Эта новая должность испрашивается для увеличения штата квалифицированных технических кадров в области информационных технологий в связи с предложением об упразднении одной соответствующей должности категории общего обслуживания (прочие разряды).
Some staff have been moved to a corresponding post or, in some cases, a post one level higher. Некоторые сотрудники были переведены на соответствующие должности или, в ряде случаев, на должность классом выше.
One additional P-5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support. Предлагается одна дополнительная должность С-5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки.
The initial classification level of a new post is normally determined in the context of budget preparation when establishment of the post is proposed for performance of specific functions in a specified organizational unit. Первоначальный класс новой должности, как правило, определяется в рамках подготовки бюджета, когда для обеспечения выполнения конкретных функций в определенном организационном подразделении предлагается создать данную должность.
It also elected three Vice-Chairmen (Chile, Italy and Mauritania) and decided to replace the post of Rapporteur with an additional post of Vice-Chairman. Она избрала также трех заместителей председателя (Италия, Мавритания и Чили) и постановила заменить должность докладчика еще одной должностью заместителя председателя.
In fact, the P-5 post and one General Service post remained unencumbered at the end of the reporting period. Фактически должность класса С-5 и одна должность категории общего обслуживания на конец отчетного периода оставались незаполненными.
The increase of one international staff post is the result of the request for one Professional post to support the UNIKOM Procurement Section. Одна должность международного сотрудника добавлена в соответствии с просьбой о создании одной должности сотрудника категории специалистов в поддержку деятельности Секции закупок ИКМООНН.
This post will replace an approved Field Service post. Эта должность заменит утвержденную должность категории полевой службы.
One post is required, in addition to the existing local post, owing to the heavy normal workload, including ad hoc assignments such as the implementation of retroactive salary increases. Одна должность необходима в дополнение к уже имеющейся должности местного разряда, что обусловлено большой рабочей нагрузкой в обычные часы работы, в том числе выполнением специальных заданий, таких, как начисление ретроактивных выплат при повышении заработной платы.
It is now proposed to reclassify the post to the P-5 level in order to reflect the responsibilities attached to the post. В настоящее время ее предлагается реклассифицировать в должность класса С-5 с целью отразить характер функций занимающего ее сотрудника.
The D-1 post is transferred to Technical Services Branch to establish the post of Chief of the Branch. Должность Д - 1 переводится в Сектор технических служб в целях учреждения должности начальника Сектора.
One P-5 post and one General Service post were proposed for gender mainstreaming functions in the Peacekeeping Best Practices Unit. В Группе по разработке доктрины поддержания мира и передовой практике предлагается учредить одну должность С-5 и одну должность категории общего обслуживания для учета гендерной проблематики в основной деятельности.
In the Protocol Unit, it is proposed to reclassify one international post of Protocol Officer to a national post. В Протокольной группе предлагается преобразовать одну международную должность сотрудника протокола в должность национального сотрудника.
The Advisory Committee notes that the Police Adviser's post is proposed to be funded through the regular budget, accommodated through the redeployment of an existing D-2 post. Консультативный комитет отмечает, что должность советника по вопросам полиции предлагается финансировать из регулярного бюджета благодаря перераспределению существующей должности Д-2.
One post of Associate Information Systems Officer, a Telecommunications Technician and an Administrative Assistant post are to be abolished. В этой связи предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по информационным системам и должности техника-связиста и помощника по административным вопросам.
The post of Director of the Office would be accommodated through the redeployment of a D-2 post from the Office of Political Affairs. Должность Директора Отделения будет создана путем перевода должности уровня Д-2 из штата Отдела по политическим вопросам.