WP. agreed that an additional professional post was needed within the Vehicle Construction Unit of the UNECE Transport Division and invited the Director of the UNECE Transport Division to request this additional post in the future regular budget biennium 2006-2007. |
Всемирной форум WP. решил, что в подразделении по конструкции транспортных средств Отдела транспорта ЕЭК ООН требуется дополнительная должность категории специалистов, и предложил Директору Отдела транспорта ЕЭК ООН запросить эту дополнительную должность в будущем регулярном бюджете на двухгодичный период 2006-2007 годов. |
It is proposed to establish one post of FuelLog Supervisor and one post of FuelLog Assistant to support the establishment of the Carlog/FuelLog Unit; and 20 temporary positions for Drivers to replace individual contractors. |
Предлагается учредить 1 должность контролера системы FuelLog и 1 должность помощника по вопросам системы FuelLog для работы в создаваемой группе по вопросам систем Carlog/FuelLog, а также 20 временных должностей водителей для замены индивидуальных подрядчиков. |
It is proposed that the post of Chief of the Situation Centre and an Administrative Assistant post) be abolished, and that one P-4 and two P-3 posts be redeployed to the realigned Situation Centre. |
Предлагается упразднить должность начальника Оперативного центра и должность помощника по административным вопросам), а также передать одну должность класса С-4 и две должности класса С-3 в штат преобразованного Оперативного центра. |
As explained in paragraph 43 above, it is proposed to abolish a post of Political Affairs Officer in the Political Affairs Section and create a post of national Professional Officer in the Civil Affairs Section. |
Как объясняется в пункте 43 выше, предлагается упразднить должность сотрудника по политическим вопросам в Секции по политическим вопросам и учредить должность национального сотрудника-специалиста в Секции по гражданским вопросам. |
Two reclassifications are proposed for the Office of the Chief Executive Officer: the post of Deputy CEO from D-1 to D-2; and the post of Special Assistant to the CEO from P-4 to the P-5 level. |
В Канцелярии Главного административного сотрудника предлагается реклассифицировать две должности: должность заместителя Главного административного сотрудника с Д-1 до Д-2 и должность специального помощника Главного административного сотрудника с С-4 до С-5. |
The proposed abolition of four posts would consist of one P-4 and one General Service (Other level) post in the Examinations and Tests Section and one P-3 and one P-2 post in the Staff Development and Training Service. |
В число 4 должностей, которые предлагается упразднить, входят 1 должность С-4 и 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в Секции по проведению экзаменов и тестов и 1 должность С-3 и 1 должность С-2 в Службе повышения квалификации и подготовки кадров. |
The staffing requirements of one P-5 and three General Service posts (one at the Principal level) reflect the inward redeployment to the Unit of one General Service (Principal level) post and the abolition of one General Service (Other level) post. |
Штатное расписание, включающее одну должность С-5 и три должности категории общего обслуживания (одна должность высшего разряда), отражает перевод в Группу одной должности категории общего обслуживания (высший разряд) и упразднение одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды). |
Changes in post requirements include the abolition of a P5, the creation of a P-4, the reclassification of a local-level post to National Programme Officer and the abolition of two local-level posts. |
Изменения потребностей в должностях включают упразднение одной должности С - 5, создание должности С - 4, реклассификация должности местного разряда в должность национального сотрудника по программе и упразднение двух должностей местного разряда. |
The requirements for the proposed additional posts would be met through the redeployment of existing posts, as follows: Field Service post from the Civil Affairs Section and a national General Service post from the Community Violence Reduction Section. |
Потребности, связанные с предлагаемыми дополнительными должностями будут покрыты посредством перевода существующих должностей следующим образом: должность категории полевой службы из Секции по гражданским вопросам и должность национального сотрудника категории общего обслуживания из Секции по сокращению масштабов насилия на местах. |
In the Field and Liaison Offices, it is proposed to create one post of Coordinator at Kinshasa headquarters by redeploying a post from the Political Affairs Division, to abolish two posts of Head of Office and to create eight posts of Administrative Assistant. |
Для полевых отделений и отделений связи предлагается учредить одну должность координатора в штаб-квартире в Киншасе путем перевода одной должности из Отдела по политическим вопросам, упразднить две должности руководителей отделений и учредить восемь должностей помощников по административным вопросам. |
In Administrative Services, it is proposed to reclassify 1 international post to 1 national post, to redeploy 10 national posts from the Integrated Support Services and to create 10 international posts, 11 national posts and 9 positions of United Nations Volunteers. |
В административных службах предлагается преобразовать 1 должность международного сотрудника в должность национального сотрудника, перевести 10 должностей национальных сотрудников из объединенных вспомогательных служб и учредить 10 должностей международных сотрудников, 11 должностей национальных сотрудников и 9 внештатных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций. |
However, the functions of the administrative support staff have been streamlined and, as a result, it is proposed to abolish one General Service Administrative Assistant post and one national staff post. |
Вместе с тем функции младших административных сотрудников были рационализированы, в связи с чем предлагается упразднить 1 должность младшего административного сотрудника категории общего обслуживания и 1 должность национального сотрудника. |
The assumption of duties by the Chief Security Adviser has resulted in the realignment of functions obviating the need for the post of Chief Security Officer and upgrading the post of Assistant Chief Security Adviser to the P-4 level. |
Определение функций Главного советника по вопросам безопасности позволило перераспределить функции его сотрудников, в связи с чем необходимость в должности главного сотрудника по вопросам безопасности отпала, а должность помощника Главного советника по вопросам безопасности была реклассифицирована до уровня должности класса С-4. |
Her delegation sought clarification with regard to the freezing of the post of Assistant Secretary-General of Habitat, as a result of which the only post available for the Executive Director was that of Under-Secretary-General. |
Ее делегация хотела бы получить разъяснения в связи с введением моратория на должность помощника Генерального секретаря по Хабитат, в результате чего единственная должность, на которую может быть назначен Директор-исполнитель, - это должность заместителя Генерального секретаря. |
Decides to establish one P-3 post for the Regional Commissions New York Office as from 2009 and to abolish one General Service post; Section 20. |
постановляет учредить в 2009 году в Нью-йоркском отделении связи с региональными комиссиями одну должность класса С-3 и упразднить одну должность категории общего обслуживания; Раздел 20. |
(a) The post of Deputy Chief Executive Officer/Deputy Secretary: the consultants' recommendation is in favour of the reclassification of the post from the D-1 to the D-2 level; |
а) должность заместителя Главного административного сотрудника/заместителя Секретаря: консультанты высказались за реклассификацию этой должности с Д1 до Д2; |
Pursuant to the request of the General Assembly in resolution 54/18 B, the Secretary-General was proposing the conversion of nine General Service posts to eight local-level posts and one Field Service post, as well as the abolition of one General Service post. |
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в резолюции 54/18 В, Генеральный секретарь предлагает преобразовать девять должностей категории общего обслуживания в восемь должностей местного уровня и одну должность категории полевой службы, а также упразднить одну должность категории общего обслуживания. |
In spring 2001, a Cabinet-level inter-ministerial post for minority returns was established, as well as a minority returns adviser post within the Office of my representative for Kosovo, both to be filled by ethnic Serbs. |
Весной 2001 года была создана должность межведомственного координатора по вопросам возвращения меньшинств на уровне министра, а также должность консультанта по вопросам возвращения меньшинств в канцелярии моего представителя в Косово, обе из которых будут заполнены этническими сербами. |
In order to meet increasing security needs, it is proposed to increase security staff by one Field Service post for a security officer and one Local level post for a security assistant. |
В целях удовлетворения возросших потребностей в области охраны предлагается увеличить число сотрудников охраны, учредив одну должность категории полевой службы для сотрудника охраны и одну должность местного разряда для помощника по вопросам охраны. |
In view of the diminished workload in the north of Sudan, it is proposed that P-2 Associate Rule of Law post, 3 Language Assistants posts and 1 Office Assistant post in Khartoum be abolished. |
В целях сокращения рабочей нагрузки в Северном Судане предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по вопросам правопорядка, три должности помощника по лингвистической поддержке и одну должность канцелярского помощника в Хартуме. |
WP. agreed that an additional professional post was needed within the Vehicle Construction Unit of the UNECE Transport Division and invited the Director of the UNECE Transport Division to request this additional post in the future regular budget biennium 2006-2007. |
Всемирной форум WP. решил, что в подразделении по конструкции транспортных средств Отдела транспорта ЕЭК ООН требуется дополнительная должность категории специалистов, и предложил Директору Отдела транспорта ЕЭК ООН запросить эту дополнительную должность в будущем регулярном бюджете на двухгодичный период 2006-2007 годов. |
It is proposed to establish one post of FuelLog Supervisor and one post of FuelLog Assistant to support the establishment of the Carlog/FuelLog Unit; and 20 temporary positions for Drivers to replace individual contractors. |
Предлагается учредить 1 должность контролера системы FuelLog и 1 должность помощника по вопросам системы FuelLog для работы в создаваемой группе по вопросам систем Carlog/FuelLog, а также 20 временных должностей водителей для замены индивидуальных подрядчиков. |
It is proposed that the post of Chief of the Situation Centre and an Administrative Assistant post) be abolished, and that one P-4 and two P-3 posts be redeployed to the realigned Situation Centre. |
Предлагается упразднить должность начальника Оперативного центра и должность помощника по административным вопросам), а также передать одну должность класса С-4 и две должности класса С-3 в штат преобразованного Оперативного центра. |
As explained in paragraph 43 above, it is proposed to abolish a post of Political Affairs Officer in the Political Affairs Section and create a post of national Professional Officer in the Civil Affairs Section. |
Как объясняется в пункте 43 выше, предлагается упразднить должность сотрудника по политическим вопросам в Секции по политическим вопросам и учредить должность национального сотрудника-специалиста в Секции по гражданским вопросам. |
Two reclassifications are proposed for the Office of the Chief Executive Officer: the post of Deputy CEO from D-1 to D-2; and the post of Special Assistant to the CEO from P-4 to the P-5 level. |
В Канцелярии Главного административного сотрудника предлагается реклассифицировать две должности: должность заместителя Главного административного сотрудника с Д-1 до Д-2 и должность специального помощника Главного административного сотрудника с С-4 до С-5. |