Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
You are commanded to assume the post of Chief Bodyguard. Вы назначаетесь на должность командира телохранителей Его светлости.
In view of the continuous need for this post, it is proposed to establish it on a permanent basis. Поскольку эта должность по-прежнему необходима, ее предлагается ввести на постоянной основе.
It is also proposed to redeploy from this subprogramme one P-5 post to programme support for the Data-processing Section. Предлагается также перераспределить из этой подпрограммы в Секцию обработки данных одну должность класса С-5, проведя ее по разделу "Оперативно-функциональное обслуживание программ".
This post is reflected in the staffing table of the Office for Disarmament Affairs under subsection 3B. Данная должность включена в штатное расписание Управления по вопросам разоружения по подразделу ЗВ.
The post was provided on a temporary basis. Эта должность была создана на временной основе.
The P-3 temporary post approved for those activities is also relinquished. Упраздняется также одна временная должность класса С-З, утвержденная для осуществления этой деятельности.
It is proposed to reclassify a P-5 post to the D-1 level within the Division. 9.73 Предлагается реклассифицировать одну должность С-5 до уровня Д-1 внутри Отдела.
Homeland Security post needs to be filled ASAP. Должность в МВБ не должна долго пустовать.
Think about the reason why Yuri tried to restore my post. Подумайте, чего хочет Юри, снова назначив меня на эту должность.
It is proposed to redeploy one Other level post from this subprogramme to the Environment subprogramme. 19.34 Предлагается перевести одну должность прочих разрядов категории общего обслуживания из данной подпрограммы в подпрограмму "Окружающая среда".
English Page Assistant Secretary-General post is therefore needed for the Force Commander. В связи с этим для Командующего Силами потребуется дополнительная должность помощника Генерального секретаря.
(b) A P-3 post of Legal Officer in the Office of the Special Representative should be deleted. Ь) упразднить в канцелярии Специального представителя должность сотрудника по правовым вопросам на уровне С-З.
One additional audit post for headquarters will be proposed for funding from the support account for peace-keeping operations. Кроме того, будет предложено, чтобы еще одна ревизорская должность для штаб-квартиры финансировалась из вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The post of Director of Administration became vacant in September 1991. Должность Директора по вопросам администрации стала вакантной в сентябре 1991 года.
The post was filled from 1992 until the incumbent resigned in September 1993. Эта должность была занята с 1992 года и до сентября 1993 года, когда занимающий ее сотрудник ушел в отставку.
The Board recommends that ITC fill the post as soon as possible. Комиссия рекомендует ЦМТ как можно скорее заполнить эту должность.
I will shortly communicate to the Security Council the name of the person proposed for the post. В скором времени я сообщу Совету Безопасности фамилию кандидата, предлагаемого на эту должность.
It is proposed that an additional P-3 post for one translator be established for the Mission. Предлагается создать в Миссии еще одну должность класса С-З для одного письменного переводчика.
Accordingly, the Advisory Committee recommends the establishment of a temporary assistant secretary-general post for the Special Coordinator. Соответственно, Консультативный комитет рекомендует учредить для Специального координатора временную должность помощника Генерального секретаря.
The Advisory Committee recommends, therefore, that the D-2 post be abolished. В связи с этим Консультативный комитет рекомендует упразднить должность Д-2.
One additional P-3 post is proposed for this Office. Для указанной Канцелярии предлагается выделить одну дополнительную должность С-З.
The P-2 post financed by the International Trade Centre for the internal audit position should be filled without further delay. Должна быть незамедлительно заполнена должность С-2 в Отделе внутренней ревизии, финансируемая Центром по международной торговле.
The post shall rotate every year so as to be occupied in turn by the nominee of the President of a different Constituent Republic. Эта должность подлежит ротации каждый год, с тем чтобы ее поочередно занимал кандидат Президента другой Составляющей Республики.
However, two major questions remain to be resolved: the status of the head of State and the post of the prime minister. Однако еще предстоит решить два важнейших вопроса: статус главы государства и должность премьер-министра.
One additional P-5 post is proposed for the Chief of Section. Предлагается одна дополнительная должность начальника Секции класса С-5.