| I'd better get back to my post. | Я лучше вернусь на свое место. |
| Break's over, back to your post. | Перерыв окончен, возвращайся на рабочее место. |
| After graduation, my old man had a post for me in his chemical business. | После окончания, у моего старика в его химическом бизнесе было для меня место. |
| There's a post on The Maid of the Gate, Seaman First Class. | Есть место на Деве Ворот, Матрос первого класса. |
| She only took up her post this week. | Она получила это место только на этой неделе. |
| In such a case, the third post would be occupied by the Vice-President unless he too was in the minority. | В последнем случае третье место занимает заместитель Председателя, если он также не принадлежит к меньшинству. |
| I doubt it will keep his post, but more likely to avoid jail. | Твое место сохранить за тобой едва ли получится, но, тюрьмы, возможно, еще избежать не поздно. |
| Boy, you left your post. | Парень, ты покинул своё место. |
| We would like you took his post. | Мы хотим, чтобы вы заняли ее место. |
| Anyways, good for you volunteering for the post. | Короче... рад что ты вызвался занять это место. |
| Besides, Dr. Lee is pouting because you got the post over him. | Кроме того, доктор Ли обижается, что тебя назначили на это место, а не его. |
| Officially, I'm just on leave, so they can't fill my post. | Официально, я просто в отпуске, поэтому они не могут занять мое место. |
| I have a post in mind for you, Mr Garrow. | У меня есть место для вас, мистер Гарроу. |
| On that day we were sent to a certain post. | В тот день нас послали в определенное место. |
| Maybe next year I'll get a post in, in Europe. | И, возможно, в следующем году, получу место в Европе. |
| I will ask Jacques for a post New York, that will be open in two months. | Я попрошу у Жака место в Нью-Йорке, которое освобождается через 2 месяца. |
| You might want to revise that opinion if you're to apply for Miss Audrey's post. | Ты, возможно, пересмотришь свое мнение, если захочешь получить место мисс Одри. |
| Well, if the gaming commission doesn't interest you, take some time to think of a post that would better suit you. | Если Комиссия по азартным играм вас не интересует, то подумайте, какое место вам подошло бы. |
| Get yourself back into service, in a good post... and you'll soon find your way to where you'd like to be. | Вернись к работе, найди себе приличное место... и скоро ты окажешься там, где тебе хочется. |
| Everyone stays at his post in a war! | На войне у каждого свое место. |
| The Court further held that, at the time of Mr. P.'s transfer to another post, his dismissal would have been justified for financial reasons. | Суд также постановил, что во время перевода г-на П. на другое место работы его увольнение было бы оправдано финансовыми соображениями. |
| In the absence of Shay, candidate Peter Mills will fill in the vacated post in an E.M.T. capacity. | В отсутствие Шей, кандидат Питер Миллс займёт её место в скорой. |
| The post is vacant, my dear cousin... but you do not fit the part | Место свободно, дорогая кузина... но ты не подходишь на эту роль. |
| Can you state with certainty That you never left your post after 7:00 p.M.? | ы можете подтвердить, что не покидали своЄ место, после семи вечера? |
| He was subsequently reassigned to another post. | Впоследствии этот сотрудник был переведен в другое место службы. |