Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
It is proposed that one Field Service Administrative Assistant post be redeployed from the Security Section to increase the administrative support capacity in the Office of the Force Commander. Предлагается перевести из Секции безопасности одну штатную должность административного помощника категории полевой службы для расширения возможностей Канцелярии Командующего силами в плане оказания административной поддержки.
Delegations thanked the Internal Justice Council for its proposal to broaden the criteria for the eligibility of persons for the post of United Nations Appeals Tribunal judge. Делегации поблагодарили Совет за его предложение о расширении критериев соответствия лиц требованиям для назначения на должность судьи Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
a Professional post co-funded by Norway and the European Commission а Должность специалиста совместно финансируется Норвегией и Европейской комиссией.
Sixty-two per cent of UNFPA country offices have a professional post that functions as a focal point for monitoring and evaluation. В 62 процентах страновых отделений ЮНФПА существует должность категории специалиста, которую занимает сотрудник, действующий в качестве координатора по вопросам контроля и оценки.
Due to the continuing trend of rising numbers of complaints received, the office transferred a vacant internal auditor post (P3 level) to investigations. Принимая во внимание сохраняющуюся тенденцию к росту числа поступающих жалоб, Управление перевело в Следственный отдел вакантную должность внутреннего ревизора (уровня С-З).
In this group of posts one may observe that the higher the post, the smaller the share of women. В отношении этой группы должностей можно отметить, что чем выше должность, тем меньше доля женщин.
I thought moving here, to this post, would help, but... it's actually gotten worse. Я думал, переезд сюда, на эту должность, поможет, но... на самом деле стало ещё хуже.
I hereby award Bart Simpson the post of midshipman. Сим нарекаю Барта Симпсона на должность мичмана
So what is the my new post? Так в чём заключается моя новая должность?
You are satisfied with the assignment of Li to fill your vacant post? Вы удовлетворены назначением Ли на свободную должность у вас?
l don't want to interfere but don't accept a lower post. Не хочу вмешиваться, но не соглашайся на низшую должность.
You came back from a post in London to work with Arthur Campbell on Operation Lynx? Вы оставили должность в Лондоне чтобы работать с Артуром Кэмпбеллом над операцией "Рысь"?
How do you think he's enjoying his new post? Как думаете, ему нравится его новая должность?
Since, as you say, we all know the common law, we're all aware that no one may be appointed to a post in absentia. Как вы сами говорили, всем известен закон, и мы знаем, что нельзя назначать на должность заочно.
As a result, the post of Minister for Spatial Planning and several seats on the Federation Constitutional Court bench have remained vacant for months. В результате должность министра территориального планирования и ряд должностей в Конституционном суде Федерации остаются вакантными уже на протяжении многих месяцев.
It is expected that a national counterpart will be appointed shortly to the post of Director of the Treasury, currently filled by an UNMISET adviser. Вскоре ожидается назначение национального сотрудника на должность директора Финансового управления, которую в настоящее время занимает консультант из состава МООНПВТ.
He warmly welcomed the decision of the Industrial Development Board to nominate Mr. Kandeh Yumkella of Sierra Leone for the post of Director-General. Он искренне рад решению Совета по промышленному развитию о назначении г-на Кандеха Юмкеллы из Сьерра - Леоне на должность Генерального директора.
Previously, the post of the P-3 Chief Security Officer was located in the Office of the Chief Administrative Officer. Должность С-З главного сотрудника по вопросам безопасности относилась ранее к канцелярии главного административного сотрудника.
Therefore, an additional post for an Electrician (national General Service) is proposed, who will commence training along with the other two national staff. Поэтому предлагается создать одну дополнительную должность для электрика (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который приступит к учебной подготовке вместе с двумя другими национальными сотрудниками.
In order to continue the development and ultimately implement the strategy, it is proposed to establish the post of Information Management Officer at the P-4 level. Для того чтобы продолжить разработку и в конечном счете осуществить данную стратегию, предлагается создать должность сотрудника по вопросам управления информацией класса С4.
That will result in a net increase of 1 P-3 resident auditor post. В результате этого в чистом виде количество должностей увеличится на одну единицу - должность ревизора-резидента С-З.
The reason for these additions is that the vacant post of the professional responsible for the program could finally be filled after a long time. Основанием для внесения этих добавлений является то, что вакантная должность сотрудника категории специалистов, ответственного за эту программу, наконец, спустя долгое время, может быть заполнена.
Financial implications: proposed post reclassification from D-1 to D-2 Финансовые последствия: предлагаемая реклассификация должности класса Д-1 в должность класса Д-2
One local General Service post is redeployed from the General Services Section to the Office of the Chief Administrative Officer. Одна должность местного сотрудника категории общего обслуживания переводится из Секции общего обслуживания в Канцелярию Главного административного сотрудника.
It is proposed to establish this post to assist the Field Security Officer; Предлагается учредить эту должность, необходимую для оказания помощи сотруднику по вопросам безопасности на местах;