Present post: Lecturer, Law School. |
Занимаемая должность: преподаватель юридического факультета. |
Present post: Senior consultant, Department of State and Law, Office of the President of the Azerbaijan Republic. |
Занимаемая должность: старший консультант Отдела государства и права канцелярии президента Азербайджанской Республики. |
Present post: Director of the prisons administration. |
Занимаемая должность: начальник Управления тюремных учреждений. |
Present post: Vice-Chancellor, University of Colombo. |
Занимаемая должность: проректор, университет Коломбо. |
Present post: Professor, Department of Law, National University of Colombia. |
Занимаемая должность: профессор, юридический факультет, национальный университет Колумбии. |
Present post: Adviser on Drug-related Matters, Ministry of Foreign Affairs (since 1985). |
Занимаемая должность: советник по вопросам, связанным с наркотиками, министерство иностранных дел (с 1985 года). |
In 1975 was promoted to the post of Director, Public Administration and Personnel Service. |
В 1975 году назначен на должность директора службы государственной администрации и кадров. |
Present post: Senior lecturer and Dean of Students, Bilkent University, Ankara. |
Нынешняя должность: старший преподаватель и декан, Билкентский университет, Анкара. |
Previous post: Head, Narcotics Division, Jamaica Constabulary Force. |
Предыдущая должность: начальник, Отдел наркотических средств, Полицейские силы Ямайки. |
Present post: Institute of Pharmacy and Drug Research, Ljubljana, Slovenia. |
Занимаемая должность: сотрудник Института фармации и фармакологических исследований, Любляна, Словения. |
Present post: Secretary, Narcotics Control Division, Government of Pakistan. |
Занимаемая должность: секретарь, Отдел контроля над наркотиками, правительство Пакистана. |
Present post: Deputy Director, Centre for Treatment of Drug Dependencies, Bratislava, Slovakia. |
Занимаемая должность: заместитель директора Центра по лечению лекарственной зависимости, Братислава, Словакия. |
Present post: Retired from the Office of the Chief Justice, Sri Lanka (1991). |
Занимаемая должность: вышел в отставку с поста Главного судьи Шри-Ланки (1991 год). |
Present post: Adviser (private practice). |
Занимаемая должность: консультант (частная практика). |
The reclassification results included the upgrading to D-1 of the only Operations Division Chief post that had remained at the P-5 level. |
В частности, в результате реклассификации до уровня Д-1 была повышена единственная должность начальника отдела операций, остававшаяся на уровне С-5. |
I heard you were back to claim your old post. |
Я слышал(а) что ты вернулся и хочешь занять старую должность |
The post has been shared over 100,000 times. |
Должность была разделена Более 100000 раз. |
I can't lose this post. |
Я не могу потерять эту должность. |
I mentioned your promotion for the post of inspector of the academy... |
Я упомянул ваше продвижение на должность инспектора Академии... |
He will fix Jin-hyeong's eyes and give him a good post. |
Он вернёт зрение Чин Хёну и даст ему хорошую должность. |
I've applied for a post as a surgeon in the Navy. |
Я подал заявление на должность хирурга на флот. |
Procurement/shipping Assistant (FS/FSL-3) (Proposed post) |
Помощник по вопросам закупок/перевозок (ПС/ПСМ-З) (предлагаемая должность) |
Transport officer (FS-5) (Proposed post) |
Сотрудник по вопросам транспорта (ПС-5) (предлагаемая должность) |
One D-1 post is proposed for a principal officer as Chief of the Situation Room. |
Предлагается одна должность Д-1 для главного сотрудника, который будет исполнять функции начальника Оперативного центра. |
A new P-5 post is also proposed to draft and analyse policy reports. |
Предлагается также новая должность С-5 для составления и анализа докладов по вопросам политики. |