Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
D-2 post converted to level of Assistant Secretary-General pursuant to resolution 66/263. В соответствии с резолюцией 66/263 Генеральной Ассамблеи должность класса Д-2 была преобразована в должность уровня помощника Генерального секретаря.
The remaining post is under recruitment and is expected to be filled in the fourth quarter of 2012. В настоящее время подбирается сотрудник на оставшуюся должность; предполагается, что она будет заполнена в четвертом квартале 2012 года.
Approved additional investigator post in 2011 (under recruitment) В 2011 году одобрена дополнительная должность специалиста по расследованиям (в процессе найма)
The Director informed the Board of the decision to abolish the Deputy-Director's post owing to the lack of sufficient funds. Директор информировал Совет о решении ликвидировать должность заместителя директора из-за отсутствия необходимых средств.
It is therefore proposed to abolish the post. В связи с этим данную должность предлагается упразднить.
In order to meet evolving workload needs, the Office has identified a post within existing resources. Для выполнения необходимого меняющегося объема работы Канцелярия изыскала должность в рамках имеющихся ресурсов.
One Legal Officer (National Professional Officer) is therefore proposed to support the one existing post. Для этого в дополнение к уже существующей должности предлагается учредить одну должность сотрудника по правовым вопросам (национальный сотрудник-специалист).
To support the above team, one Office Assistant (national General Service) post is also proposed for establishment. В поддержку этой группы предлагается также учредить одну должность помощника по делопроизводству (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The average number of days for which a post remained vacant in 2010-2011 was 245. В 2010 - 2011 годах вакантная должность оставалась незаполненной в течение в среднем 245 дней.
Therefore, it is proposed to abolish one Field Service post of Movement Control Assistant located in the Mission's main headquarters. В связи с этим предлагается упразднить одну должность помощника по управлению перевозками категории полевой службы в главном штабе Миссии.
It is proposed that a post of Archive Assistant (Field Service) be established in order to streamline the reporting lines for the post. Предлагается создать должность младшего сотрудника по архивированию (полевая служба) в целях рационализации процедур отчетности сотрудника на этой должности.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, in line with established procedures, for budgetary purposes, a post is defined as vacant only if no person is charged against the post. В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что в соответствии с установленными процедурами для бюджетных целей должность считается вакантной лишь в случае, если средства, выделяемые на финансирование этой должности, не используются для оплаты труда ни одного из работников.
Finally, it is proposed to establish one post of driver (national General Service) to support the Unit, through the redeployment of an existing post from the Transport Section. Наконец, для обслуживания Группы предлагается создать должность водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания) за счет перевода существующей должности из Транспортной секции.
It is proposed to establish one post of Budget Assistant (Field Service) in Kinshasa to regularize the post that is currently on temporary loan from the Regional and Field Administrative Offices. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по бюджету (категория полевой службы) в Киншасе для упорядочения должности, которая в данный момент временно переведена из региональных и полевых административных канцелярий.
The number of eligible candidates for an advertised JPO post varies from 10 to 140 applicants per post, subject to occupational groups and place of assignment. Число отвечающих критериям кандидатов на объявляемые должности МСС варьируется от 10 до 140 на одну должность в зависимости от профессиональной группы и места назначения.
Consequently, it is proposed to abolish the post of Regional Coordinator (D-2). Поэтому предлагается упразднить должность регионального координатора (Д2).
It is proposed that a post of Aviation Safety Officer (P-3) be reassigned to the Engineering Section. Предлагается перевести одну должность сотрудника по вопросам авиационной безопасности (С-3) в Инженерно-техническую секцию.
For the same period, the General Assembly approved 1,294 continuing posts and 1 new temporary post in its resolution 65/290. На тот же период в своей резолюции 65/290 Генеральная Ассамблея утвердила 1294 сохраняющиеся должности и 1 новую временную должность.
The leaders of the six-party parliamentary majority have included this post among those posts that should be distributed by them among the constituent peoples. Лидеры шестипартийного парламентского большинства включили эту должность в перечень должностей, которые должны распределяться ими среди соответствующих групп избирателей.
Head of Office post reassigned from the Political Planning and Policy Section Перепрофилирование должности, переведенной из Секции по вопросам политического планирования и политики, в должность руководителя Канцелярии
The P-5 post of Senior Gender Affairs Officer has been vacant for over two years and is also proposed for retention. Штатная должность старшего сотрудника по гендерным вопросам уровня С-5 остается вакантной более двух лет, и ее также предлагается сохранить.
Conduct and Discipline Officer general temporary assistance position converted to regular post Преобразование должности временного сотрудника общего назначения по вопросам поведения и дисциплины в штатную должность
The post had been temporarily reassigned to the Stabilization Support Unit as a Senior Programme Officer. Эта должность будет временно передана в Группу поддержки процесса стабилизации с перепрофилированием для выполнения функций старшего сотрудника по программам.
For the consideration of the parties, a webmaster post is being proposed by the Secretariat. Для рассмотрения Сторон секретариатом предлагается должность администратора веб-узла.
However, since March 2013 the post has been vacant. Однако с марта 2013 года эта должность оставалась вакантной.