Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
The humanitarian coordinator post is meant to be temporary, reflecting the large scale and acuteness of the emergency in question. Должность координатора гуманитарной помощи должна быть временной, что свидетельствует о широких масштабах и остроте той или иной чрезвычайной ситуации.
He had been informed by the Permanent Mission of Australia Griffin was a candidate for that post. Постоянное представительство Австралии проинформировало его о том, что кандидатом на эту должность является г-н Джон Гриффин.
In the entire history of Paraguay no woman has ever been appointed to the post of government delegate. На протяжении всей истории Парагвая ни одна женщина не занимала должность правительственного уполномоченного.
Members should give thought to the possibility of applying for that post. Стоило бы подумать о том, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на эту должность.
Director (whose post was vacant) 38500 в 1994 году (чья должность была вакантной) 38500
This post would be utilized to strengthen the Information Service and would provide continuing coverage of activities relating to Africa. Эта должность будет использована для укрепления Информационной службы и обеспечит освещение на постоянной основе мероприятий, связанных с Африкой.
The post in ECLAC would be deployed at the ECLAC subregional headquarters for the Caribbean in Trinidad and Tobago. В ЭКЛАК соответствующая должность будет создана в структуре Субрегионального отделения ЭКЛАК для Карибского бассейна в Тринидаде и Тобаго.
This new post has been assigned to the Special Procedures Branch in order to respond to the expansion of its activities. Эта новая должность была создана в Секторе специальных процедур в связи с увеличением объема его работы.
If the post were to be abolished, several of those basic activities relating to policy-making and controls would have to be eliminated. Если эта должность будет ликвидирована, то придется также ликвидировать несколько из основных функций, связанных с разработкой политики и контролем.
The preliminary budgetary estimates for the financing of MINURSO had envisaged a post of Assistant Secretary-General for the Deputy Special Representative. В первоначальной смете расходов на финансирование МООНРЗС для заместителя Специального представителя была предусмотрена должность на уровне помощника Генерального секретаря.
Lastly, the Advisory Committee had recommended that the post of information officer should be deleted. Наконец, Консультативный комитет рекомендовал упразднить должность сотрудника по вопросам информации.
The functions of the post are broadly outlined in paragraphs 5 and 6 of the report. Функции, возлагаемые на сотрудника, занимающего эту должность, в общем виде излагаются в пунктах 5 и 6 доклада.
The incumbent of the General Service post is to assist in the personnel administration of Headquarters staff of the Department. Сотрудник, занимающий должность категории общего обслуживания, должен оказывать помощь в решении кадровых вопросов сотрудников Департамента, работающих в Центральных учреждениях.
The post in ESCAP would be deployed in the Pacific Operational Centre of the Commission in Vanuatu. Должность, предлагаемая для ЭСКАТО, предназначается для Тихоокеанского оперативного центра Комиссии в Вануату.
One principal level General Service post is required to assist with this work. В целях содействия выполнению этой работы необходимо создать одну должность категории общего обслуживания высшего разряда.
He proposed that paragraph 5 should include wording regarding the need to reinstate the post of Deputy Special Representative at the level of Assistant Secretary-General. В пятый пункт предлагается включить формулировку о необходимости восстановить должность заместителя Специального представителя на уровне помощника Генерального секретаря.
The Board had actually eliminated the post of Deputy Director-General in order to reduce the size of the agency's bureaucracy. Совет фактически упразднил должность заместителя Генерального секретаря в целях уменьшения бюрократического аппарата учреждения.
Previous post: Assistant to the Director-General, General Directorate for Criminal Investigations. Предыдущая должность: помощник генерального директора генерального директората по уголовным расследованиям.
Present post: Deputy Inspector General of Police (1992). Занимаемая должность: заместитель генерального инспектора полиции (1992 год).
Present post: Director-General, Institute of Alcohol and Drug Dependence. Занимаемая должность: генеральный директор Института по проблемам алкоголизма и наркомании.
Present post: Deputy Director, Drug Enforcement Department; part-time lecturer at the Police College. Занимаемая должность: заместитель директора, департамент по борьбе с наркотиками; внештатный преподаватель в полицейском колледже.
Present post: Officer in charge of international drug control, Ministry of Health (since 1975). Занимаемая должность: уполномоченный по вопросам международного контроля над наркотическими средствами министерства здравоохранения (с 1975 года).
Previous post: Pharmacist, Directorate for Pharmaceutical Services (1988-1990). Предыдущая должность: фармацевт, директорат фармацевтического обслуживания (1988-1990 годы).
Previous post: Director, Criminal Section of the Police Department. Предыдущая должность: директор уголовного отдела полицейского управления.
Present post: President of Azerbaijan Association for Drug Abuse Control. Нынешняя должность: Президент Азербайджанской ассоциации по предупреждению злоупотребления наркотическими средствами.