Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
A new D-2 post is proposed to provide executive leadership of the Division. Предлагается новая должность Д-2 для обеспечения административного управления Отделом.
One additional D-1 post is proposed for a Deputy to the Military Adviser and to act as second in command of the Division. Предлагается одна дополнительная должность Д-1 для заместителя военного советника, который станет вторым по старшинству должностным лицом Отдела.
One additional P-5 post is required to strengthen the Office of the Spokesman for the Secretary-General. З. Требуется одна дополнительная должность С-5 для укрепления Канцелярии официального представителя Генерального секретаря.
The P-5 post is essential to provide for a Chief of Section. Должность С-5 необходима для начальника секции.
One word from me and the post is his. Одно мое слово... и он получит должность.
In that connection, the Committee took note of the proposal to maintain the post of Assistant Secretary-General and to reclassify certain posts. В этой связи Комитет принял к сведению предложение сохранить должность помощника Генерального секретаря и реклассифицировать ряд должностей.
The vacant post of Executive Director of the Centre should be filled. Необходимо заполнить вакантную должность Директора-исполнителя Центра.
I applied for the post of chief of the crime squad. Я назначен на должность начальника Убойного отдела.
Only those who become qualified can be given a post assignment. Назначение на должность получают лишь лица, имеющие специальную подготовку.
That was why the establishment of a special high-level post had been recommended. Именно поэтому было рекомендовано учредить специальную должность высокого уровня.
Once the anniversary activities were over, one Professional post would be abolished and existing posts would be redistributed. По завершении мероприятий по случаю пятидесятой годовщины одна должность категории специалистов будет упразднена и две имеющиеся должности будут перераспределены.
Of the 54 applicants for each post, only 3.3 had been deemed to be adequately qualified. Из 54 претендентов на каждую должность лишь 3,3 были признаны достаточно квалифицированными.
She would like to know which post in the budget would cover the appointment of the Executive Director. Она хотела бы знать, какая должность в бюджете будет предусмотрена для Директора-исполнителя.
In terms of staffing, one additional D-2 post had been requested. Что касается кадровых изменений, то запрашивается одна дополнительная должность уровня Д-2.
At the following session of the General Assembly, it was decided to establish the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. На последовавшей за этим сессии Генеральной Ассамблеи было решено учредить должность Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
In other countries, a high governmental official is designated to occupy the post by the law. В других странах эту должность по закону занимает высокопоставленный государственный служащий.
In view of the level of resources and complexity of the operation as a whole, it is essential to establish the post for internal control. Учитывая объем ресурсов и сложность операции в целом, необходимо учредить должность для внутреннего управления.
Subsequently, in February 1995, the Centre identified a vacant P-5 post for redeployment to the administrative unit. Впоследствии, в феврале 1995 года, Центр нашел вакантную должность С-5 для передачи административной группе.
Each overload post was specifically paid for by the particular operation that it supported. Каждая внештатная должность оплачивалась конкретно за счет той операции, которую она поддерживала.
The post of the Secretary-General's Representative in Cambodia is financed from resources of the regular budget. Должность представителя Генерального секретаря в Камбодже финансируется за счет средств регулярного бюджета.
The present budget provides for only a single post assigned to indigenous affairs, that of the Adviser to the Director of Mission. В нынешнем бюджете предусмотрена только одна должность сотрудника по вопросам коренного населения - советника руководителя Миссии.
Present post: Police officer holding the rank of Colonel, Drug Combat Administration, Ministry of Interior of the Sudan. Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
Present post: Additional Secretary, Ministry of Home Affairs of Bangladesh. Занимаемая должность: дополнительный секретарь, министерство внутренних дел Бангладеш.
Present post: Parliamentary Counsel (responsible for drafting of Legislation comprised in Government's Legislative programme). Занимаемая должность: парламентский советник (отвечает за подготовку законодательства, включенного в программу правительства по вопросам разработки законодательства).
An increase of one General Service post is proposed for this Unit. В эту Группу предлагается добавить одну дополнительную должность категории общего обслуживания.