Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
The post has been filled since 31 May 2004. Эта должность была заполнена 31 мая 2004 года.
b Includes one existing post for training. Ь Включая одну имеющуюся должность для организации профессиональной подготовки.
An internal candidate was appointed to the post. На эту должность был назначен внутренний кандидат.
The post was advertised and a candidate was selected; Эта должность была объявлена вакантной, и для ее заполнения отобран соответствующий кандидат;
Pending the results of that review, the Committee recommends that an additional P-5 post not be established. До получения результатов этой проверки Комитет рекомендует не создавать дополнительную должность класса С5.
This will allow each Member State to be allocated one post under this factor. Тогда каждому государству-члену на основе этого фактора будет выделяться одна должность.
This restructuring is cost-neutral, but for the filling of a redeployed, vacant D2 post. Эта перестройка нейтральна по затратам, за исключением назначения на перераспределенную вакантную должность Д2.
As indicated in paragraph IV. above, the post is currently funded from Environment Fund resources. Как указано в пункте IV. выше, в настоящее время эта должность финансируется из средств Фонда окружающей среды.
The Division therefore needs to retain one post of Archivist at the P-3 level. Поэтому Отделу необходимо сохранить одну должность сотрудника по хранению данных класса С-З.
The Secretary-General proposes to establish a new Under-Secretary-General post for the head of the proposed Directorate of Security. Генеральный секретарь предлагает учредить новую должность уровня заместителя Генерального секретаря для руководителя предлагаемого Директората по вопросам безопасности.
A UNHCR post relates to a function required for 12 months or longer. В УВКБ должность увязывается с функцией выполняемой в течение 12-месячного или более продолжительного периода.
In view of the consolidation of police stations, it is proposed to abolish the above post. Ввиду объединения полицейских участков предлагается упразднить вышеуказанную должность.
The post of Deputy Chief in the Accounts Unit, Financial Services Section, was filled in October 2003. В октябре 2003 года была заполнена должность заместителя начальника Группы бухгалтерского учета Секции финансового обслуживания.
With this additional post, the Division's staffing level would have been 40. Учитывая эту дополнительную должность, в штате Отдела насчитывалось бы 40 человек.
In February 1999, the Government created the post of Plenipotentiary with responsibility for resolving the problems of the Roma minority. В феврале 1999 года правительство учредило должность уполномоченного по решению проблем меньшинства рома.
The post of Adviser on Women's Issues to the Prime Minister, 2004. Должность советника по делам женщин при премьер-министре, 2004 год.
Introduced new post as Vice Minister on Social Defence, Motherhood and Children's Issues, 1995. Создана новая должность заместителя министра по вопросам социальной защиты, материнства и проблемам детей, 1995 год.
The other post was frozen in the second half of 2001 and remains so. Другая должность была «заморожена» во второй половине 2001 года, и в настоящее время она находится в этом же состоянии.
Election for the post of Rapporteur is pending. Выборы на должность Докладчика пока не завершены.
Currently one P-3 post is funded from this project, and more are envisaged should the financial resources become available. В рамках проекта в настоящее время финансируется одна должность уровня С-З; финансирование дополнительных должностей будет осуществляться при наличии финансовых ресурсов.
Inspection of the post files also revealed that the recruitment and selection processes are largely manual and labour intensive. Проверка картотеки по назначениям на должность позволила выявить также, что про-цедуры набора и отбора в основном являются неавтома-тизированными и трудоемкими.
Similarly, the post was vacant at the time of the July session of the Executive Board. Эта должность оставалась вакантной и в период проведения июльской сессии Исполнительного совета.
The post of resident auditor was vacant for nine months as at 25 April 2010. По состоянию на 25 апреля 2010 года должность ревизора-резидента оставалась вакантной в течение девяти месяцев.
As a result, the Mission is requesting a net increase of only 1 additional post. В результате Миссия запросила чистое увеличение лишь на 1 дополнительную должность.
A P-5 post is requested to ensure continuity throughout the strategy's implementation horizon. Должность С-5 испрашивается в целях обеспечения преемственности в течение всего срока осуществления стратегии.