Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Столб

Примеры в контексте "Post - Столб"

Примеры: Post - Столб
The post was frozen solid and cracked. Столб был заморожен и поэтому сломался.
As soon as you learn to rope a real fence post. Как только научишься ловить арканом настоящий столб.
Lost control round a bend, wrapped us round a lamp post. Потерял управление на повороте, и мы впилились в фонарный столб.
I hit a lamp post and I hit my head. Я врезался в фонарный столб и ударился головой.
I am pounding a wooden post... Into the ground because I am helping to build a pergola on Pondfield road. Я вбиваю деревянный столб... в землю, потому что я помогаю строить беседку на Пондфилд роуд.
We've got our very own leaning post. Теперь у нас есть опорный столб.
You should see the light post. И как вы не заметили столб.
Plus one post dedicated to who works or who still is learning with 3D. Плюс один столб предназначенный к работает или все еще учит с 3D.
In fact, I specifically remember slamming one of their heads against this post here. Мне особенно запомнился стук головы одного из них об этот столб.
12-foot-long, I mean, it's like a lamp post in length. 12-футовый, я имею ввиду, он как фонарный столб в длину.
The Dharma initiative called it the lamp post. Проект Дхарма назвал это место Фонарный Столб.
Well, as I see it, he's going to crash into the post. Ну, я думаю он врежется в столб.
When he drove into a lamp post that could have been deliberate? Когда они с Джошем въехали в фонарный столб, он мог сделать это нарочно.
So you waited till you had Mr Shelton alone in the car, and then you attempted to drive him into a lamp post. Поэтому вы подождали, пока останетесь с мистером Шелтоном одни в машине, а потом пытались убить его, врезавшись в фонарный столб.
I go to create one post in its homage as prize! Я иду создать один столб в своем homage как приз!
"This post participates of 1ª promotion of blog Net Vestibule, that goes to choose by lot one pendrive Kingston of 4GB". «Этот столб участвует промотирования 1ª вестибюля Net blog, того идет выбрать серией одним pendrive Kingston 4GB».
And I was told that the doctor who was treating the patients was found impaled on an iron post. Мне сказали, что врач, который лечил пациентов, был насажен на железный столб.
I'm a real hard rider to ride with, if you want to race off me you're going to have to be willing to wrap around a post. Я очень жесткий гонщик, и если вы вдруг надумаете меня обогнать, приготовьтесь обнять столб...
You used to scratch your back on the wooden post in our house. Вы чесали спину о деревянный столб в нашем доме. Помните?
You're standing as stiff as a post! Ну, ты стоишь там, прямо как столб.
Nothing. I just... ran into a goal post. Ничего, я... ударился о столб
Wavy azure post, burdening the vertical part of the cross, illustrates the relationship of the North and the South by water on the river Irtysh. Волнистый лазоревый столб, обременяющий вертикальную часть креста, иллюстрирует связь Севера с Югом водным путём по реке Иртыш.
Then, in the playoffs a week before the state championship, he scored the winning touchdown, and hit the goal post so hard he cracked his helmet. Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб так сильно, что сломал свой шлем.
You will notice the finish line, but you might also notice the garbage can off to the right, or the people and the lamp post off to the left. Можно увидеть финишную черту, но можно также обратить внимание на мусорный бак справа, или на людей и фонарный столб слева.
Seated and unable to raise his hands, he recounted again that he had been thrown with force against a telephone post by two police officers, and as a result was unable to walk, eat or drink. Он находился в сидячем положении, не мог поднять руки и вновь рассказал о том, что двое полицейских с силой ударили его о телефонный столб, после чего он не мог ходить, есть или пить.