Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Post - Пункт"

Примеры: Post - Пункт
She found a new hideout for my command post. Она подыскала мне убежище, где и разместился мой командный пункт.
For instance, on 14 November, 30 MNLA elements established a front post in a high school in Kidal town. Например, 14 ноября 30 членов НДОА организовали передовой пункт в одной из средних школ города Кидаль.
The sniper trained his weapon on the observation post before returning into occupied territory at 1500 hours. Оружие снайпера было направлено на наблюдательный пункт, а в 15 ч. 00 м он вернулся на оккупированную территорию.
Sir, the Lieutenant orders you to report to the command post. Сэр, лейтенант приказывает вам рапортовать в командный пункт.
Captain needs to code a message back to command post. Сержант, дешифровщик должен вернуться на командный пункт.
Report back to the command post for debriefing. Вернитесь обратно в командный пункт для подведения итогов.
And I want you and Hal to set up an observation post five miles out on Highway 4. Я хочу чтобы вы с Хэлом установили наблюдательный пункт в пяти милях отсюда по 4-му шоссе.
The border post of Bunagana has been strengthened to prevent any illegal encroachment by any party. Пограничный пункт в Бунагане был укреплен для предотвращения любых незаконных вылазок какой-либо стороны.
BTR-152 converted to serve as a mobile command post. БТР-152, преобразованный в мобильный командный пункт.
During Roman times it was an important trading post between the Roman Empire and India. В эпоху Римской империи это был важный торговый пункт между Римом и Индией.
Report to my command post immediately. Немедленно явитесь на мой командный пункт.
Approximately a month after they were arrested, the Vice President of Indonesia came to the military post. Спустя примерно месяц после их ареста этот военный пункт посетил вице-президент Индонезии.
Following that crisis, they had established a ninth observation post, OP Mike, near Simici. После этой кризисной ситуации голландцами был создан девятый наблюдательный пункт, НП "Майк", возле Симици.
Following repeated interventions by MINURSO, the observation post was dismantled on 10 June 2007. После неоднократного вмешательства МООНРЗС этот наблюдательный пункт был демонтирован 10 июня 2007 года.
There is just one maritime border post, at the international port of Djibouti; it applies the international security system. В стране имеется единственный морской пункт въезда: международный порт Джибути, в котором соблюдаются международные нормы безопасности.
Those restrictions have extended to denying UNFICYP access to its liaison post. Эти ограничения включали отказ в доступе ВСООНК на их пункт связи.
In keeping with the provisions of the Ouagadougou Agreement, UNOCI dismantled the last observation post along the green line on 30 July. В соответствии с положениями Уагадугского соглашения ОООНКИ демонтировала последний наблюдательный пункт вдоль зеленой линии 30 июля.
The journalist was driven to a border post on the border with Russia and handed over to the border guards to be deported. Журналист был отвезен на пограничный пункт на границе с Россией и передан пограничникам для депортации.
The General needed a lookout post in the Origlione monastery Нам нужен был дозорный пункт в монастыре Орильоне.
Command post's a little far from here, no? Командный пункт далековато отсюда, нет?
Butembo, a major import and distribution centre where the country's second largest customs post is located, was also attacked repeatedly. Неоднократным нападениям подвергался также Бутембо, основной импортно-распределительный центр, где расположен второй по величине таможенный пункт страны.
The command post for detonating improvised explosive devices can be located up to one kilometre away, making it much more difficult to find and destroy. Пункт управления взрывом СВУ может находиться на расстоянии до 1 км, что значительно усложняет его поиск и уничтожение.
To this end, the British organized an expedition to establish a strong post somewhere in the southern colonies, and sent military leaders to recruit Loyalists in North Carolina. В качестве подготовки задуманной экспедиции - создать опорный пункт где-нибудь в южных колониях - британцы стали посылать офицеров для набора лоялистов в Северную Каролину.
They claim that I moved my command post to the west, away from the enemy. За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня.
I did not move my command post. Я не передвигал свой командный пункт!