Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Post - Должность"

Примеры: Post - Должность
The D-2 post in the Division will remain. Имеющаяся в Отделе должность класса Д2 останется.
The function of this post is humanitarian and development coordination. Функционально эта должность предназначается для координации гуманитарной деятельности и деятельности в целях развития.
The Committee's recommendation was taken into account and the post was considered to be no longer required. Рекомендация Комитета была учтена, и эта должность более не запрашивалась.
This post is requested to enhance the budget monitoring and implementation capacity of the Budget Unit. Эта должность испрашивается для потенциала Бюджетной группы в области контроля за бюджетом и его исполнением.
To meet these safety and operational requirements one additional core post Electrician is requested. Для соблюдения требований безопасности и исходя из оперативных потребностей испрашивается дополнительная должность электрика.
In order to strengthen the Unit it is proposed to convert this post to the National Officer category. В целях укрепления Группы эту должность предлагается преобразовать в должность категории национальных сотрудников-специалистов.
The Advisory Committee recommends acceptance of the D-1 post for a Principal Officer to lead the East Africa team. Консультативный комитет рекомендует учредить должность класса Д1 для главного сотрудника, который возглавил бы группу стран Восточной Африки.
The Committee recalls that such a post was previously requested in the context of the budget submission for 2004/05. Комитет напоминает о том, что такая должность уже испрашивалась в предлагаемом бюджете на 2004/05 год.
UNEP also finances the post of the IPCC Deputy Secretary at D-1 level. ЮНЕП также финансирует должность заместителя Секретаря МГИК на уровне Д1.
An additional General Service (Other level) post is required to assist in the considerable increase in workload directly related to peacekeeping operations. Необходимо учредить еще одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) ввиду значительного увеличения рабочей нагрузки, непосредственно связанной с осуществлением операций по поддержанию мира.
Therefore, the Committee maintains its position with regard to the P-5 level of the post. Поэтому он по-прежнему придерживается своей позиции в отношении назначения на эту должность сотрудника класса С5.
Principal Legal Officer at the D-1 level (re-justification of authorized post). Должность Главного сотрудника по правовым вопросам уровня Д1 (повторное обоснование утвержденной должности).
This post would be responsible to maintain database of projects executed in-house with the staff of the Building Management Unit. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за ведение базы данных о работах, выполняемых персоналом группы эксплуатации зданий.
The approved staffing establishment of the Gender Issues Unit provides for one national General Service staff post. В утвержденном штатном расписании Группы по гендерным вопросам предусматривается одна должность национального персонала категории общего обслуживания.
The Advisory Committee was informed that the D-1 ex-Deputy Force Commander post would be used for the Chief of Staff in Kinshasa. Консультативный комитет был информирован о том, что бывшая должность заместителя Командующего силами класса Д1 будет использована для должности начальника штаба в Киншасе.
The post of IPCC Deputy Secretary has been advertised for recruitment according to established procedures. Должность заместителя Секретаря МГИК была объявлена для заполнения согласно установленным процедурам.
Accordingly this post has been kept at P-5 level. Соответственно, эта должность была сохранена на уровне С-5.
A disarmament, demobilization and reintegration policy adviser post in the Peacekeeping Best Practices Unit was established in 2002. В 2002 году в штате Группы по оптимальной практике миротворческой деятельности была учреждена должность советника по вопросам политики в области разоружения, демобилизации и реинтеграции.
In some long-established missions, the security organizational structure requires the establishment of a civilian security post. В некоторых давно существующих миссиях в организационной структуре подразделений по обеспечению безопасности необходимо создать должность гражданского сотрудника по вопросам безопасности.
The post will be redeployed from the Bunia field office. Эта должность будет переведена из отделения в Буниа.
The post will be redeployed from the disbanded Mandate Planning and Tracking Unit. Эта должность будет переведена из расформированной Группы по планированию и отслеживанию предусмотренной мандатом деятельности.
In such cases, Plenary delegations may also nominate one or more candidates for the post. В таких случаях делегации на Пленарной сессии также могут выдвигать одну или несколько кандидатур на эту должность.
The post for the second auditor has existed since July 2000. Должность для второго ревизора существует с июля 2000 года.
Candidates for the post should demonstrate experience in searching for solutions to violations of international law. Кандидаты на эту должность должны продемонстрировать, что они обладают опытом борьбы с нарушениями международного права.
In November 2004, a new Director of OAPR was appointed, a post that was vacant for almost a year. В ноябре 2004 года был назначен новый директор УРАР, должность которого была вакантной почти целый год.