Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Tomorrow's no good; I have plans with your dad. Завтра не подходит, у меня планы с твоим отцом.
Perhaps you are forgetting who made your plans a reality and how it was done. Похоже, вы забыли, кто воплотил ваши планы в реальность и как это было сделано.
The separatist leader, General Grievous, had somehow acquired the Republic's top-secret battle plans. Глава сепаратистов, Генерал Гривус, странным образом раздобыл республиканские особо секретные боевые планы.
He's got the battle plans in him. Он упер в себе все планы.
I have some very exciting weekend plans. А у меня очень грандиозные планы.
Brother's got big plans for your pretty sister friend. У моего брата большие планы на твою симпатичную сестричку, дружок.
(SIGHS) I had such plans for you, Richard. У меня были на тебя такие планы, Ричард.
Mabel's fantasy was having a great school photo, but reality had other plans. Мейбл мечтала о прекрасной школьной фотографии, но у реальности были другие планы.
I don't know what their plans are. Я не знаю какие у них планы.
She would tell me all the big plans she had for me. Она выложила мне все планы, которые были у нее на меня.
That's because in the original version of history, the plans Scott stole helped Grant win the Battle of Champion Hill. Это потому что в первоначальной версии истории планы, который выкрал Скотт, помогли Гранту выиграть битву при Чемпион хилл.
You know, I sort of have plans this Saturday night and... Понимаете, у меня были планы на субботний вечер и...
When you said you needed to change our lunch plans, I wasn't expecting something so... colorful. Когда ты сказала, что тебе нужно изменить наши планы на ланч, я не ожидала чего-то столь... яркого.
We've got to infiltrate and find out the Chinese invasion plans. Мы должны внедриться и разузнать планы китайцев по вторжению.
He even has plans for Quantico. У него даже на Квантико планы есть.
We would love to come Saturday, but we already have plans. Мы хотели бы прийти к вам в эту субботу, но у нас уже есть планы.
Shepherd's plans, identities, financial intel, stolen government documents, it's all there. Планы Шепард, её поддельные личности, финансы, украденные документы правительства, всё там.
I had plans with Joey, and he left me this note. У нас с Джоуи были планы на вечер, и вот какую записку он мне оставил.
The President's past policies, his future plans, and everything in between. Прошлая политика президента, его планы на будущее и все, что между ними.
If you don't mind, I have other plans. Простите, у меня уже есть кое-какие планы.
Buying a bistro with you is in none of my plans. И в мои планы не входит покупать с тобой бистро.
When I found out Gene was busy tonight, I had to make plans. Когда я узнал, что у Джина есть планы на вечер, я тоже решил не сидеть на месте.
Sometimes even the best laid plans fall apart... Даже отлично разработанные планы иногда рушатся.
I really had such great plans. У меня были такие грандиозные планы.
Ducky, I also have plans. Даки, у меня тоже есть планы.