She's very sorry, but she had to change her plans. |
Ей жаль, но она вынуждена изменить планы. |
Good, 'cause I have plans for you. |
Отлично, потому что у меня на тебя планы. |
She may have... exaggerated her plans for the night. |
Она должно быть расширила её планы на вечер. |
We have to have a party in five minutes, so everybody cancel your plans. |
У нас будет вечеринка через 5 минут, так что все отменяйте планы. |
Fine. I'll just go tell Helena that you made other plans. |
Тогда я просто пойду и скажу Хелене, что твои планы поменялись. |
Let him know there's been a change of plans. |
Дайте мне знать, если планы поменяются. |
That doesn't fit your plans. |
Это не входит в твои планы. |
And clearly, you have plans for Roy. |
И определенно у тебя планы на Роя. |
I see floor plans, diagrams of the rooms where death occurred. |
Я вижу планы этажей, диаграммы комнат, где наступила смерть. |
I spent all my summers making plans for September. |
Раньше каждое лето я проводил, строя планы на сентябрь. |
And I've got other plans. |
И, у меня другие планы. |
Some of them may be privy to Tywin Lannister's plans. |
Некоторые из них могли быть посвящены в планы Тайвина Ланнистера. |
I don't think that's in her plans. |
Не думаю, что это входит в ее планы. |
So before you go, I was looking at the plans. |
Пока ты не ушла, я тут глянул на планы. |
Tomorrow we must draw up plans to rescue Robin. |
Завтра мы должны составить планы чтобы спасти Робин. |
You were supposed to break up with Cooper at dinner, not make plans for another date. |
Ты должна была расстаться с Купером за ужином, а не делать планы на следующее свидание. |
I got plans, man, sorry. |
У меня планы, чувак, извини. |
I do have big plans at this company. |
У меня большие планы в этой компании. |
A disturbance could hinder public acceptance of Concordia and delay our plans. |
Их вмешательство могло бы восприпятствовать публичному принятию Конкордии и нарушить наши планы. |
Anna must be changing her plans. |
Анна должно быть изменила свои планы. |
But I literally just made plans with someone else. |
Но я буквально только что составила планы с кем-то еще. |
I'm afraid whatever we wanted for Frasier, fate had other plans. |
Боюсь, что мы предполагаем но у судьбы другие планы. |
This isn't top secret missile plans. |
Это не совсекретные планы о ракетах. |
If you have plans, that's your business. |
Твои планы - это только твоё дело. |
So any big plans today, birthday girl? |
Так что, именинница, есть планы на сегодня? |