Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
These strategies and plans allow local authorities to increase efficiency and equity in service provision and mobilize resources. Эти стратегии и планы позволяют местным органам власти повышать эффективность и обеспечивать равноправие в ходе предоставления услуг и мобилизации ресурсов.
The Prime Minister briefed the Special Representative about the Government's plans for legal and judicial reform. Премьер-министр кратко изложил Специальному представителю правительственные планы проведения правовой и судебной реформы.
National plans of action should be elaborated integrating all elements of human rights. Следует разработать национальные планы действий, объединяющие все элементы прав человека.
A good number of African countries are making efforts to integrate environmental considerations into their national economic development policies and plans. Многие африканские страны прилагают усилия к тому, чтобы интегрировать экологические соображения в национальные стратегии и планы экономического развития.
According to Ha'aretz, the settlements involved were outraged by the Government's plans. Согласно сообщению газеты «Гаарец», планы правительства привели в ярость жителей тех поселений, которых это касается.
Review and comment on plans for the European Forest Sector Outlook Studies; рассмотреть планы относительно перспективных исследований по лесному сектору Европы и высказать по ним свои замечания;
He would also support the Ministry's plans to professionalize and restructure the civilian police in Rwanda. Он поддерживает также планы министерства по реорганизации гражданской полиции Руанды и приданию ей профессионального статуса.
It is Popov who applies for flight permissions and issues the false flight plans. Именно Попов обращался за разрешениями на полеты и представлял ложные полетные планы.
Future plans for beating the international system are already in place. Будущие планы обмана международной системы уже разработаны.
Ethiopia submitted its redeployment plans to UNMEE on 12 December 2000. Эфиопия представила МООНЭЭ свои планы передислокации 12 декабря 2000 года.
This extremely serious situation prompted ECOWAS to develop plans for the deployment of its observer mission along the borders of Guinea and Liberia. Эта крайне серьезная обстановка заставила ЭКОВАС разработать планы развертывания своей миссии наблюдателей вдоль границ Гвинеи и Либерии.
Adopt integrated management plans for freshwater systems and their related coastal and marine environments; принять комплексные планы регулирования в отношении пресноводных систем и связанных с ними прибрежной среды и морской среды;
Voluntary agreements had been drawn up, as had national plans of action. Разрабатываются добровольные соглашения, а также национальные планы действий.
Another requested that business plans for future years have a special funding window allowing differentiated thresholds of cost effectiveness for SMEs in all sectors. Другой оратор просил, чтобы планы хозяйственной деятельности на будущие годы были подкреплены специальной статьей финансирования, обеспечивающей дифференцированные предельные показатели рентабельности МСП во всех секторах.
During the months of November and December the project staff initiated contacts with counterparts and prepared detailed work plans. В ноябре и декабре работающий над осуществлением проекта персонал установил контакты с партнерами и подготовил подробные планы работы.
The terms of agreement also stipulate that the University will present to the Government plans for accommodation of students and staff. Условия соглашения предусматривают также, что университет будет представлять правительству планы размещения учащихся и сотрудников22.
This model combines State old-age insurance, occupational pension plans, and voluntary pensions. Эта модель включает государственное страхование по старости, профессиональные пенсионные планы и добровольные пенсии.
National plans of action should incorporate those types of data collection. Национальные планы действий должны предусматривать сбор подобных данных.
In addition, plans are also needed in the areas of agriculture, training and education. Кроме того, необходимо разработать планы мероприятий в области сельского хозяйства, профессиональной подготовки и образования.
UNHCR has indicated that plans are in hand to assist in the increased voluntary repatriation of the refugees. УВКБ указало на то, что имеются планы оказания содействия еще большей добровольной репатриации беженцев.
There are plans to eventually coordinate the domestic component and the country case studies. Существуют планы обеспечить в конечном итоге координацию внутреннего компонента и страновых тематических исследований.
During the biennium, 14 Governments adopted national plans of action, amended laws or established national coordination mechanisms on disability. В течение данного двухгодичного периода 14 правительств приняли национальные планы действий, внесли поправки в законодательство или создали национальные координационные механизмы в области инвалидности.
Intellectual property rights do not belong to the individuals who prepared the strategies and plans, but to the organization with whom the project originated. Право интеллектуальной собственности принадлежит не лицам, разрабатывающим стратегии и планы, а организации, занимающейся этим проектом.
My Government is developing intersectoral prevention plans aimed at the general population. Мое правительство разрабатывает межсекторальные планы профилактики, рассчитанные на население в целом.
Australia welcomes plans to establish the oceans and coastal areas network. Австралия приветствует планы по созданию сети по вопросам океанов и прибрежных районов.