Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
There are no plans to discontinue activities. Кроме того, отсутствуют планы в отношении прекращения работы по тем или иным направлениям деятельности.
Emergency plans associated with these functions are interlinked and mutually dependent. Планы действий в чрезвычайных ситуациях, которые ассоциируются с данными функциями, взаимосвязаны и взаимозависимы.
Regional master plans containing information on protected marine areas (biodiversity). Региональные генеральные планы, в которых содержится информация об охране морских районов (биоразнообразие).
The Administration commented that budgets are plans that contain forecasted financial requirements. ЗЗ. Администрация отметила, что бюджеты - это планы, в которых указываются ориентировочные финансовые потребности.
Under that strategy, comprehensive member State improvement plans had been developed and initiated. В рамках этой стратегии государства-члены разработали комплексные планы совершенствования своей деятельности в этой области и приступили к их осуществлению.
On the latter, stakeholders prepared detailed implementation guides and master plans. В связи с последним из указанных аспектов заинтересованные стороны подготовили подробное руководство по осуществлению и генеральные планы.
Furthermore, the investment plans of 15 countries had been significantly financed. Кроме того, 15 стран имеют инвестиционные планы, которые уже в значительной степени были профинансированы.
Source: Field and headquarters implementation plans for the biennium 2012-2013. Источник: планы осуществления мероприятий для местных отделений и штаб-квартир на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
Companies everywhere were embedding green industry into their plans. В настоящее время компании повсеместно включают в свои планы "зеленую" промышленность.
National plans should also include principles of non-discrimination, transparency and participation. Кроме того, в национальные планы должны быть включены принципы недискриминации, транспарентности и участия.
The Board found that mission acquisition plans for 2011/12 were incomplete. Комиссия обнаружила, что подготовленные миссиями планы закупочной деятельности на 2011/12 год отличаются неполнотой.
Twenty-one countries have formulated national agriculture investment plans. Двадцать одна страна подготовила национальные планы инвестиций в сельское хозяйство.
DHR plans for upcoming vacancies due to natural attrition, e.g., retirement. ОЛР составляет планы, учитывающие предстоящее освобождение должностей в связи с естественной убылью персонала, например в результате выхода на пенсию.
These plans are currently being studied. Данные планы в настоящее время находятся на стадии рассмотрения.
Cambodia also highlighted its pilot activities on integrating climate finance in subnational plans and budgets. Кроме того, Камбоджа отметила его экспериментальные мероприятия, направленные на включение финансирования по климату в субнациональные планы и бюджеты.
These include national, sectoral and subnational adaptation plans. К ним относятся национальные, секторальные и субнациональные планы в области адаптации.
Some countries implemented water management plans and ensured public participation. Некоторые страны реализовали планы по управлению водными ресурсами и обеспечили участие общественности.
Many plans or programmes will affect future generations. Многие планы и программы будут иметь последствия для будущих поколений.
However, integration systems can also use individualized plans. Вместе с тем в интеграционных системах также могут использоваться индивидуальные планы.
The unit implements athletic plans, programmes and activities for women. Данное отделение претворяет в жизнь спортивные планы, программы и мероприятия для женщин.
(e) Financial plans affecting the environment. (ё) финансовые планы, влияющие на окружающую среду.
The new regional programmes for 2014-2017 include such plans. Новые региональные программы на 2014 - 2017 годы включают соответствующие планы.
The Board previously recommended that UNWRA develop contingency plans in case its plans for the use of its current enterprise resource planning system proved unrealistic. Комиссия ранее рекомендовала БАПОР разработать резервные планы на случай, если его планы использования действующей системы общеорганизационного планирования ресурсов окажутся нереалистичными.
At the present stage it was intended to address both individual projects and plans, including safety emergency plans. На данном этапе предложение направлено на отдельные проекты и планы, включая планы обеспечения безопасности в экстренных ситуациях.
Payment plans or schedules were submitted by seven Member States, six of which have fully implemented their plans. Планы или графики выплат были представлены семью государствами-членами, шесть из которых полностью выполнили свои планы.