Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
Jamaica plans to empower women household workers. Ямайка планирует проводить деятельность по расширению возможностей женщин, занятых работой по дому.
The ACS plans to introduce internet response in 2013. В 2013 году ОАО планирует обеспечить респондентам возможность представлять ответы на вопросники через Интернет.
MSS plans to create dedicated GBV Protection Officers in the near future. Министерство консолидации общества планирует в ближайшем будущем учредить должности сотрудников, которые будут заниматься исключительно вопросами защиты от гендерного насилия.
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry. ЮНФПА планирует всесторонним образом пересмотреть свою систему внутреннего контроля, приведя ее в соответствие со стандартами, принятыми в этой сфере деятельности.
The Government also plans to introduce employment insurance by 1996. Оно также планирует обеспечить к 1996 году осуществление программы страхования на случай безработицы.
Luxembourg has no plans to introduce new national legislation on such matters. Великое Герцогство Люксембург не планирует включать в национальное право какие-либо новые законодательные положения, касающиеся этого вопроса.
Colombia indicated that it plans to continue its national efforts to combat racial discrimination. Правительство Колумбии сообщило о том, что оно планирует продолжать предпринимаемые им на национальном уровне усилия по борьбе против расовой дискриминации.
UNODC plans to take action when annual audit reports contain qualified opinions. УНПООН планирует принимать меры в тех случаях, когда в ежегодных докладах о ревизии будут встречаться оговорки.
UNSD plans to publish environmental country profiles on the Internet. СОООН планирует опубликовать в Интернете доклады о состоянии окружающей среды в разбивке по странам.
UNSD also plans to undertake country projects on environmental-economic accounting. Кроме того, СОООН планирует предпринять страновые проекты по экологическому и экономическому учету.
Ms. Sharapova plans to visit UNDP project sites in mid-2008. Г-жа Шарапова планирует посетить места, где осуществляются проекты ПРООН, в середине 2008 года.
The company plans to launch rockets with commercial satellites. Эта компания планирует организовать запуск ракет с коммерческими спутниками на борту.
Luxembourg has no plans to introduce legislation specifically targeting CBRN terrorism. Великое Герцогство Люксембург не планирует принимать какие-либо законодательные положения, специально направленные на борьбу с этой разновидностью терроризма.
Indonesia enquired how Egypt plans to follow up the recommendations of universal periodic review. Индонезией был задан вопрос, как Египет планирует следить за выполнением рекомендаций, вынесенных в рамках универсального периодического обзора.
Please state how the Government plans to overcome this statistical deficiency. Просьба указать, каким образом правительство планирует устранить этот недостаток в отношении статистических данных.
The Mission plans to closely monitor its training requirements. Миссия планирует внимательно следить за своими потребностями, связанными с подготовкой кадров.
To further strengthen this relationship, the Unit plans to organize a similar meeting in September 2012. В целях дальнейшего укрепления этих отношений Группа планирует организовать аналогичную встречу в сентябре 2012 года.
In addition, the Unit plans to seek funding for an associate expert to assist with quality control. Кроме того, Группа планирует запросить средства для покрытия расходов на должность помощника экспертов для содействия обеспечению контроля качества.
UNSOA plans to rotate the uniformed personnel every 9 to 12 months in accordance with African Union policy. ЮНСОА планирует проводить ротацию военнослужащих каждые 912 месяцев в соответствии со стратегией Африканского союза.
UNHCR stated that it plans to identify a core set of goods and services for which national framework agreements should be established. Управление Верховного комиссара заявило, что оно планирует определить основной перечень товаров и услуг, в отношении которых следует заключать национальные рамочные соглашения.
The Department plans to pilot the modules in the field before finalization. Департамент планирует опробовать модули на местах до подготовки их окончательного варианта.
At the same time, however, the Administration plans to issue the Finance and Budget Manual in 2012. В то же время, однако, Администрация планирует выпустить в 2012 году руководство по финансовым и бюджетным вопросам.
At the invitation of the respective Governments, the Special Rapporteur plans to visit Guatemala and Thailand in 2013. По приглашению соответствующих правительств Специальный докладчик планирует посетить Гватемалу и Таиланд в 2013 году.
The Division plans to conduct 10 horizontal audits in 2012/13. В 2012/13 году Отдел планирует провести 10 горизонтальных ревизий.
The Government of Burundi plans to hold an international partners meeting to generate support for the second poverty reduction strategy paper. Правительство Бурунди планирует провести совещание международных партнеров, чтобы заручиться их поддержкой в осуществлении второго документа о стратегии сокращения масштабов нищеты.