Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
The guys probably have big plans. У парней, наверное, большие планы.
It's a great bore to him, putting out all his plans. Ему это ужасно досадно, полетели все его планы.
But something... someone had other plans for us. Но что-то... или кто-то имел на нас другие планы.
So we both decided to cancel our plans. Поэтому мы решили отменить свои планы.
He has big plans for you. У него большие планы на тебя.
Either way, he's got some big hairy plans. В любом случае, у него большие далекоидущие планы.
Lucille was finalizing her plans for the evening. Люсиль согласовывала свои планы на вечер.
I got big plans for Betty and me... У меня большие планы насчёт нас с Бетти.
I mean, we had plans. У нас с тобой были планы.
Sam, it's Valentine's Day - she probably has plans. Сэм, это день Святого Валентина. Наверно, у неё уже есть планы.
But he hates changing his plans. Он терпеть не может менять планы.
I have big plans for you. У меня на вас большие планы.
Actually, I have plans - with Donnie. На самом деле, у меня планы... с Донни.
I have plans for tomorrow... be with you. На завтра у меня есть планы... быть с тобой.
Actually, Scott and I have dinner plans, so... Вообще-то, у меня со Скотом планы на ужин, так что...
We make plans, then we follow through. Они строят планы и следуют им.
I'll bet those are the plans. Бьюсь об заклад, это всего лишь планы.
You could allow me to take a look at the plans. Вы могли бы позволить мне взглянуть на эти планы.
If I recall, you're not exactly a fan of Thorvin's plans for War Eagle. Насколько я помню, вам не слишком нравились планы Торвина насчет Орла войны.
Don't you realise that your plans could ru... Разве ты не понимаешь, что твои планы могут разру...
I got the plans for the bunker from Safe Harbors, the company that built it. Я получила планы бункера от "Безопасных Убежищ", компании, которая построила его.
You don't need to make any plans for that night. Вы не должны строить планы на этот вечер.
To think of all the plans that we had. У нас с тобой были такие планы.
Actually, honey, I already have plans with Mizuho for tonight. Конечно, дорогой, у нас с Мидзухо уже были планы на вечер.
It causes all of our plans to go awry. Поэтому все наши планы идут наперекосяк.