Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
There are plans to do it, but it's hard. Есть планы, но это трудно.
I'm not certain what his plans are yet. Я не знаю точно, какие у него планы.
Thank you, but we already have plans for tomorrow. Спасибо тебе, но у нас уже есть планы на завтра.
In fact they have plans for you. Вообще-то, у них планы на вас.
But because they speak through many harnessed species, such as ourselves, our oppressors must keep their plans secret. Но, поскольку они общаются через множество заарканенных рас, вроде нашей, наши поработители должны держать свои планы в секрете.
Thank you, but I do have other plans in life. Спасибо, но у меня другие планы на жизнь.
In the meantime, please improve upon our plans. В это же время. пожалуйста, улучшите наш планы.
Well, I had... good lesson plans. Ну, у меня есть... хорошие планы уроков.
Perhaps Her Highness has other plans. Возможно у Ее Высочества есть другие планы.
I'm more interested in unravelling the plans of these people. Для меня важнее расстроить планы этих людей.
We'd hoped to hear something about Asia. Had no idea plans were so far along. Мы надеялись услышать хоть что-то по Азии, но мы не представляли, насколько планы продвинулись.
My business, my plans for your sister... Мои дела, мои планы насчёт твоей сестры...
It's really bad form to cancel plans with new friends. Это очень дурной тон, отменять планы с новыми друзьями.
Brandi and I have plans tomorrow. У нас с Брэнди планы на завтра.
Giles wanted me to tell you there's been a change of plans. Джайлз просил передать тебе, что планы изменились.
But first, there's been a slight change of plans. Но сначала скажу, что наши планы немного изменились.
Normally, I would say yes, but I made other plans. О, я бы с удовольствием, но у меня другие планы. Да, конечно.
And no work could be done 'cause George hadn't made up the plans. И что никакие работы не буду проводиться, так как Джордж ещё не составил планы.
Don't worry, I got big plans for you. Не волнуйся, на тебя у меня большие планы.
I can't believe you're forcing me to make separate plans with each of you. Не могу поверить, что ты заставляешь меня строить планы отдельно с каждым из вас.
I know you put those plans in my textbook. Я знаю, что это ты подложил те планы в мою тетрадь.
And even if we did plan, life doesn't care about your plans, necessarily. Даже если бы мы ее планировали, жизнь обязательно поломала бы наши планы.
All their plans are on that laptop over there. Все их планы на том ноутбуке.
The demon said he had plans for me and children like me. Дин, демон сказал, что у него планы на меня и других таких детей.
In 90 days, we'll put our plans to a vote. Через 90 дней мы поставим наши планы на голосование.